collyrium: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=collyrium collyri(i) N N :: eye-salve; suppository; packing; pessary/tent (contraceptive); shaft/pillar
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>collȳrĭum</b>: ii, n., = [[κολλύριον]] (a [[mass]] [[similar]] to the [[collyra]]-dough; [[hence]], in medic. lang.),<br /><b>I</b> A [[tent]], pessary, suppository, etc., Cels. 5, 28, 12; Col. 6, 6, 5; 6, 30, 8; Plin. 26, 12, 78, § 126; 28, 9, 37, § 139; Scrib. Comp. 142.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[liquid]] eyesalve, Cels. 7, 7, 4; * Hor. S. 1, 5, 30; Veg. 3, 16, 2; 3, 16, 8; 3, 18, 2.—<br /><b>II</b> [[Meton]]., a [[shaft]], [[pillar]], Sid. Ep. 2, 2.
|lshtext=<b>collȳrĭum</b>: ii, n., = [[κολλύριον]] (a [[mass]] [[similar]] to the [[collyra]]-dough; [[hence]], in medic. lang.),<br /><b>I</b> A [[tent]], pessary, suppository, etc., Cels. 5, 28, 12; Col. 6, 6, 5; 6, 30, 8; Plin. 26, 12, 78, § 126; 28, 9, 37, § 139; Scrib. Comp. 142.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[liquid]] eyesalve, Cels. 7, 7, 4; * Hor. S. 1, 5, 30; Veg. 3, 16, 2; 3, 16, 8; 3, 18, 2.—<br /><b>II</b> [[Meton]]., a [[shaft]], [[pillar]], Sid. Ep. 2, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=collȳrium, ī, n. ([[κολλύριον]]), eine in [[Form]] eines Zäpfchens zubereitete teigartige [[Salbe]], [[bes]]. Augensalbe, Hor., Cels. u.a.
|georg=collȳrium, ī, n. ([[κολλύριον]]), eine in [[Form]] eines Zäpfchens zubereitete teigartige [[Salbe]], [[bes]]. Augensalbe, Hor., Cels. u.a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=collyrium collyri(i) N N :: eye-salve; suppository; packing; pessary/tent (contraceptive); shaft/pillar
}}
}}

Revision as of 09:40, 19 October 2022

Latin > English

collyrium collyri(i) N N :: eye-salve; suppository; packing; pessary/tent (contraceptive); shaft/pillar

Latin > English (Lewis & Short)

collȳrĭum: ii, n., = κολλύριον (a mass similar to the collyra-dough; hence, in medic. lang.),
I A tent, pessary, suppository, etc., Cels. 5, 28, 12; Col. 6, 6, 5; 6, 30, 8; Plin. 26, 12, 78, § 126; 28, 9, 37, § 139; Scrib. Comp. 142.—
   B Esp., a liquid eyesalve, Cels. 7, 7, 4; * Hor. S. 1, 5, 30; Veg. 3, 16, 2; 3, 16, 8; 3, 18, 2.—
II Meton., a shaft, pillar, Sid. Ep. 2, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collȳrĭum,¹⁵ ĭī, n. (κολλύριον), [en gén.] sorte d’onguent : Cels. Med. 6, 30, 8 ; Scrib. Comp. 142 || [en part.] collyre : Hor. S. 1, 5, 30 ; Plin. 29, 127.

Latin > German (Georges)

collȳrium, ī, n. (κολλύριον), eine in Form eines Zäpfchens zubereitete teigartige Salbe, bes. Augensalbe, Hor., Cels. u.a.