coetus: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=coetus coetus N M :: meeting, encounter, (political or illegal) assembly; union; band, gang, crowd<br />coetus coetus coetus N M :: social intercourse (w/hominium), society, company; sexual intercourse
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>coetus</b>: us, v. 2. [[coitus]].
|lshtext=<b>coetus</b>: us, v. 2. [[coitus]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=coetus, ūs, m. (st. [[coitus]] v. coëo), I) = [[σύνοδος]], [[συμβολή]], das [[Zusammenkommen]], [[Zusammentreffen]], die [[Zusammenkunft]], [[primo]] coetu, Plaut. Amph. 657: omne [[genus]] [[motus]] et [[coetus]], Lucr. 1, 1026 (vgl. 1, 1017 u. ö.): in coetu osculi, Poët. b. Gell. 19, 11. v. 12: amnium [[coetus]], Curt. 9, 4 (15), 9. – insbes., a) ([[wie]] [[σύνοδος]]) [[als]] astron. t. t., stellarum et discessiones et [[coetus]], Gell. 14, 1, 8: [[aut]] [[coetus]] stellarum [[aut]] [[circuitus]] [[aut]] [[transitus]], Gell. 14, 1, 14: ne omni [[quidem]] coetu, [[hoc]] est omni novā lunā solis [[obscuratio]] intervenit, Chalcid. Tim. 87 extr. – b) = [[concubitus]], die Begattung, [[Iovis]] et Cereris, Arnob. 5, 43: Plur., Enn. fr. 110 R. (333 M.). Arnob. 4, 22 in. [[Auson]]. epigr. 107, 5. p. 224 Schenkl: feminarum [[coetus]], Col. 6, 23, 3 cod. P (al. [[coitus]]). – II) meton., die [[Zusammenkunft]] = die [[Versammlung]], der [[sich]] versammelnde od. versammelte [[Kreis]], im übeln Sinne = die [[Zusammenrottung]], der [[Auflauf]], [[coetus]] nocturni, Liv.: multitudinis, Cic.: hominum, Cic.: [[coetus]] quodam [[modo]] hominum deorumque, Liv.: [[coetus]] matronarum, Cic.: ludorum, Cic.: coetum od. [[coetus]] celebrare, [[sich]] [[zahlreich]] [[versammeln]], Verg. u. Cic. poët.: coetum concursumque facere, Sen. rhet.: novos [[coetus]] recensionis causā movere, Suet.: assiduos in domum [[coetus]] arcere, [[sein]] [[Haus]] [[für]] die [[Gesellschaft]], die [[sich]] da [[beständig]] einfand, [[verschließen]], Tac.: [[fastidiose]] [[tamen]] in coetum recipior, [[nur]] [[mit]] Widerwillen erkennt [[man]] mich an, Phaedr. – / Genet. coeti, Corp. inscr. Lat. 6, 9005: Dat. coetu, Catull. 64, 385 u. 66, 37. Apul. [[met]]. 6, 23 u. 11, 17. Amm. 26, 7, 1: Dat. coetui, Apul. [[met]]. 4, 17 u. 9, 12. Augustin. [[gen]]. ad litt. 5, 19.
|georg=coetus, ūs, m. (st. [[coitus]] v. coëo), I) = [[σύνοδος]], [[συμβολή]], das [[Zusammenkommen]], [[Zusammentreffen]], die [[Zusammenkunft]], [[primo]] coetu, Plaut. Amph. 657: omne [[genus]] [[motus]] et [[coetus]], Lucr. 1, 1026 (vgl. 1, 1017 u. ö.): in coetu osculi, Poët. b. Gell. 19, 11. v. 12: amnium [[coetus]], Curt. 9, 4 (15), 9. – insbes., a) ([[wie]] [[σύνοδος]]) [[als]] astron. t. t., stellarum et discessiones et [[coetus]], Gell. 14, 1, 8: [[aut]] [[coetus]] stellarum [[aut]] [[circuitus]] [[aut]] [[transitus]], Gell. 14, 1, 14: ne omni [[quidem]] coetu, [[hoc]] est omni novā lunā solis [[obscuratio]] intervenit, Chalcid. Tim. 87 extr. – b) = [[concubitus]], die Begattung, [[Iovis]] et Cereris, Arnob. 5, 43: Plur., Enn. fr. 110 R. (333 M.). Arnob. 4, 22 in. [[Auson]]. epigr. 107, 5. p. 224 Schenkl: feminarum [[coetus]], Col. 6, 23, 3 cod. P (al. [[coitus]]). – II) meton., die [[Zusammenkunft]] = die [[Versammlung]], der [[sich]] versammelnde od. versammelte [[Kreis]], im übeln Sinne = die [[Zusammenrottung]], der [[Auflauf]], [[coetus]] nocturni, Liv.: multitudinis, Cic.: hominum, Cic.: [[coetus]] quodam [[modo]] hominum deorumque, Liv.: [[coetus]] matronarum, Cic.: ludorum, Cic.: coetum od. [[coetus]] celebrare, [[sich]] [[zahlreich]] [[versammeln]], Verg. u. Cic. poët.: coetum concursumque facere, Sen. rhet.: novos [[coetus]] recensionis causā movere, Suet.: assiduos in domum [[coetus]] arcere, [[sein]] [[Haus]] [[für]] die [[Gesellschaft]], die [[sich]] da [[beständig]] einfand, [[verschließen]], Tac.: [[fastidiose]] [[tamen]] in coetum recipior, [[nur]] [[mit]] Widerwillen erkennt [[man]] mich an, Phaedr. – / Genet. coeti, Corp. inscr. Lat. 6, 9005: Dat. coetu, Catull. 64, 385 u. 66, 37. Apul. [[met]]. 6, 23 u. 11, 17. Amm. 26, 7, 1: Dat. coetui, Apul. [[met]]. 4, 17 u. 9, 12. Augustin. [[gen]]. ad litt. 5, 19.
}}
{{LaEn
|lnetxt=coetus coetus N M :: meeting, encounter, (political or illegal) assembly; union; band, gang, crowd<br />coetus coetus coetus N M :: social intercourse (w/hominium), society, company; sexual intercourse
}}
}}

Revision as of 09:43, 19 October 2022

Latin > English

coetus coetus N M :: meeting, encounter, (political or illegal) assembly; union; band, gang, crowd
coetus coetus coetus N M :: social intercourse (w/hominium), society, company; sexual intercourse

Latin > English (Lewis & Short)

coetus: us, v. 2. coitus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cœtŭs,⁹ ūs, m. (cf. coitus de coeo ),
1 jonction, assemblage, rencontre : stellarum cœtus Gell. 14, 1, 14, conjonctions de planètes ; mors dissipat cœtum ollis Lucr. 2, 1000, la mort les désagrège ; eos primo cœtu vicimus Pl. Amph. 657, nous les avons vaincus à la première rencontre
2 réunion d’hommes, assemblée, troupe : matronarum cœtus Cic. Fin. 2, 12, réunion de mères de famille ; sollemnes cœtus ludorum Cic. Verr. 2, 5, 186, assemblées annuelles pour les jeux ; vixdum cœtu vestro dimisso Cic. Cat. 1, 10, quand vous veniez à peine de vous séparer ; cœtus cycnorum Virg. En. 1, 398, troupe de cygnes || [fig.] mouvements séditieux, intrigues : miscere cœtus Tac. Ann. 1, 16, fomenter des cabales, cf. Suet. Cæs. 41, 3
3 union, accouplement : Arn. 5, 43.

Latin > German (Georges)

coetus, ūs, m. (st. coitus v. coëo), I) = σύνοδος, συμβολή, das Zusammenkommen, Zusammentreffen, die Zusammenkunft, primo coetu, Plaut. Amph. 657: omne genus motus et coetus, Lucr. 1, 1026 (vgl. 1, 1017 u. ö.): in coetu osculi, Poët. b. Gell. 19, 11. v. 12: amnium coetus, Curt. 9, 4 (15), 9. – insbes., a) (wie σύνοδος) als astron. t. t., stellarum et discessiones et coetus, Gell. 14, 1, 8: aut coetus stellarum aut circuitus aut transitus, Gell. 14, 1, 14: ne omni quidem coetu, hoc est omni novā lunā solis obscuratio intervenit, Chalcid. Tim. 87 extr. – b) = concubitus, die Begattung, Iovis et Cereris, Arnob. 5, 43: Plur., Enn. fr. 110 R. (333 M.). Arnob. 4, 22 in. Auson. epigr. 107, 5. p. 224 Schenkl: feminarum coetus, Col. 6, 23, 3 cod. P (al. coitus). – II) meton., die Zusammenkunft = die Versammlung, der sich versammelnde od. versammelte Kreis, im übeln Sinne = die Zusammenrottung, der Auflauf, coetus nocturni, Liv.: multitudinis, Cic.: hominum, Cic.: coetus quodam modo hominum deorumque, Liv.: coetus matronarum, Cic.: ludorum, Cic.: coetum od. coetus celebrare, sich zahlreich versammeln, Verg. u. Cic. poët.: coetum concursumque facere, Sen. rhet.: novos coetus recensionis causā movere, Suet.: assiduos in domum coetus arcere, sein Haus für die Gesellschaft, die sich da beständig einfand, verschließen, Tac.: fastidiose tamen in coetum recipior, nur mit Widerwillen erkennt man mich an, Phaedr. – / Genet. coeti, Corp. inscr. Lat. 6, 9005: Dat. coetu, Catull. 64, 385 u. 66, 37. Apul. met. 6, 23 u. 11, 17. Amm. 26, 7, 1: Dat. coetui, Apul. met. 4, 17 u. 9, 12. Augustin. gen. ad litt. 5, 19.