transitus
εἰ πλείονα δ' εἰδείης Σισύφου → if you were more intelligent than Sisyphus
Latin > English
transitus transitus N M :: passage; crossing
Latin > English (Lewis & Short)
transĭtus: a, um, Part. of transeo.
transĭtus: ūs, m. transeo,
I a going over, passing over, passage (class.; syn. trajectus).
I Lit.
A In gen.: fossae, Cic. Tusc. 5, 20, 59: flumine impeditus transitus, Hirt. B. G. 8, 20; 8, 13; Caes. B. G. 5, 55; 6, 7; 7, 57; Liv. 21, 20, 2; 28, 1, 1; Tac. A. 15, 10; id. H. 1, 70; 3, 59; 4, 65; Just. 1, 8, 2; 15, 4, 12: in urbem nostram Junonis, removal, Val. Max. 1, 8, 3.—
2 Concr., a passage-way, passage: spiritus, i. e. the windpipe, Plin. 22, 24, 51, § 111; cf. auditus, the auditory passage, id. 23, 2, 28, § 59. —
B In partic.
1 A passing over, desertion to another party: facilis ad proximos et validiores, Tac. H. 1, 76: transitūs mora, id. Agr. 38: ad Vitellium, id. H. 1, 76: in alienam familiam, a passing over, adoption into, Gell. 5, 19, 8.—
2 Law t. t., a transfer of possession, Cod. Just. 2, 13, 20. —
3 A passing over, passing away: tempestatis, Cic. Att. 2, 21, 2.—
4 A passing by: capta in transitu urbs Ninos, Tac. A. 12, 13.—
II Trop.
A In gen., a passing over, passing, change: in illo a pueritiā ad adulescentiam transitu, Quint. 11, 3, 28: opportunos magnis conatibus transitus rerum, revolutions, Tac. H. 1, 21. —
B In partic.
1 A means of passing, a transition from one step to another: medius quidem gradus, nihil ipse significans sed praebens transitum, Quint. 8, 6, 38: in figuras alias, Plin. 11, 36, 43, § 120. — Of the transition of colors in shading, Plin. 35, 5, 11, § 29; 37, 2, 8, § 21; Ov. M. 6, 66.—Of transition in sound, Quint. 12, 10, 68.—
2 In speaking.
a A transition: hinc erit ad alia transitus, Quint. 7, 6, 5: ad diversa, id. 9, 3, 65: μεταβολή,> id est transitus in aliud genus rhythmi, id. 9, 4, 50: in Armeniam transitum facimus, Just. 42, 2, 7.—In plur.: unde venusti transitus fiunt, Quint. 9, 2, 61.—
b In transitu, in passing, by the way: quae leviter in transitu attigeram, Quint. 7, 3, 27: in transitu aliquid tractare, id. 6, 2, 2: in transitu non omittemus, id. 2, 10, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) trānsĭtus, a, um, part. de transeo.
(2) trānsĭtŭs,¹⁰ ūs, m.,
1 action de franchir, passage : fossæ Cic. Tusc. 5, 59, passage d’un fossé ; cf. Cæs. G. 5, 55, 2, etc.
2 passage [dans un autre parti, dans une autre famille] : Tac. H. 1, 76 ; Gell. 5, 19, 8
3 [fig.] a) [d’un âge à un autre] Quint. 11, 3, 28 ; b) passage, transition : Quint. 8, 6, 38 ; [en part.] transition dans un discours : Quint. 7, 6, 5 ; 9, 2, 61 ; c) transition d’une couleur à une autre, fusion des nuances : Plin. 37, 21 ; 35, 24 ; [en parl. de l’arc-en-ciel] Ov. M. 6, 66
4 passage = lieu de passage : auditus Plin. 23, 59, conduit auditif, cf. Plin. 22, 111
5 action de passer, d’aller au-delà : tempestatis Cic. Att. 2, 21, 2, achèvement de l’orage || in transitu, en passant, au passage [pr. et fig.] : Tac. Ann. 12, 13 ; Quint. 7, 3, 27
6 flexion dans la décl. et la conjug. : Varro L. 9, 109.
Latin > German (Georges)
trānsitus, ūs, m. (transeo), I) das Hinübergehen, der Übergang, A) eig.: 1) im allg.: flumine impeditus transitus, Hirt. b.G.: tr. Hasdrubalis, Liv.: tr. Alpium, Plin.: tr. fossae, Cic.: transitum claudere, Liv.: transitum Alpium parare, Tac.: incurrentibus curribus per acies phalangasque locum transitui pandi praedicit, Iul. Val. 1, 43 (41): ubi cum facultas transitui nulla esset, Itin. Alex. 33 (77): quā in Graeciam brevissimus transitus, Plin.: transitum deinde in Indiam fecit, Iustin.: transitum non dare (gestatten), Liv. epit. u. Iustin.: Poeno per agros urbesque suas transitum dare, Liv.: transitum ad sociorum urbes tuendas Philippo dare, Liv.: alqm transitu arcere, Tac.: prohibere alqm transitu Araxis fluminis, Iustin.: prohibere transitum, Iustin.: Plur., mercantium ibi transitus infestantur ex Arabicis insulis, Solin. 56, 8. – 2) insbes.: a) der Übergang, die Übersiedelung nach einem anderen Orte, nec minus voluntarius in urbem nostram Iunonis transitus, Val. Max. 1, 8, 3. – b) der Übergang, Übertritt zu einer anderen Partei, facili transitu ad proximos et validiores, Tac. hist. 1, 76: in alienam familiam, Gell. 5, 19, 8. – B) übtr.: 1) im allg.: in illo a pueritia in adulescentiam transitu, Quint. 11, 3, 28. – 2) insbes.: a) der Übergang in der Malerei vom Schatten zum Lichte, colorum, Plin. 35, 29 u. 37, 21; so auch Ov. met. 6, 66. – b) der Übergang in der Rede, von einem Stücke zum anderen, ad alia, ad diversa, Quint.: in aliud rhythmi genus, Quint.: unde venusti transitus fiunt, Quint.: von einer Zeile zur anderen (im Lesen), Quint. 10, 7, 11: in der Erzählung, magno spatio divisus est a senatu ad poëtam Accium transitus, es ist ein großer Sprung vom S. zum D. Accius, Val. Max. 3, 7, 11: sed quoniam in Armeniam transitum facimus, zu A. übergehen, Iustin. 42, 2, 7. – c) der Übergang, die Veränderung, Verwandlung, in figuras alias, Plin. 11, 120: so auch der Töne in der Musik, Quint. 12, 10, 68: u. als gramm. t.t. = die Veränderung der Verba u. Nomina nach ihren Personalendungen u. Casus, die Konjugation u. Deklination, Varro LL. 9, 109 u.a. – II) der Durchgang, A) eig.: per agros urbesque, Liv.: datus est verbis ad amicas transitus aures, Ov.: transitum acus facere faciliorem, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 100. – B) meton., der Ort, wo man durchgeht, der Durchgang, transitus insīdĕre, Liv.: spiritus, Luftröhre, Plin. – III) das Vorbei- od. Vorübergehen, A) eig.: tempestatis, Cic.: in transitu capta urbs, Tac. – B) bildl.: in transitu, gleichs. im Vorbeigehen, flüchtig, oberflächlich, Quint. 2, 10, 15; 6, 2, 2 u. 7, 3, 27: so per transitum, Serv. Verg. georg. 3, 526.
Latin > Chinese
transitus, a, um. part. p. v. transeo. :: 已過者
transitus, us. m. :: 過。過之處。書之雜色。言他事。變齊。Dare transitum 離開路。In transitu 順便。簡短。