derisor: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=derisor derisoris N M :: scoffer, mocker; cynic; satirical person
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dērīsor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[mocker]], [[scoffer]], [[satirical]] [[person]] ([[rare]]; not in Cic.): ut tu [[semper]] eris [[derisor]], Hor. S. 2, 6, 54; id. A. P. 433; Quint. 3, 8, 51: [[Anubis]] [[derisor]] populi, Juv. 6, 534; Vulg. Prov. 9, 7 al. Applied to a (jeering) [[parasite]], Plaut. Capt. 1, 1, 3; Hor. Ep. 1, 18, 11; to a [[stage]] [[mimic]], Mart. 1, 5, 5; Orell. Inscr. 4926.
|lshtext=<b>dērīsor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[mocker]], [[scoffer]], [[satirical]] [[person]] ([[rare]]; not in Cic.): ut tu [[semper]] eris [[derisor]], Hor. S. 2, 6, 54; id. A. P. 433; Quint. 3, 8, 51: [[Anubis]] [[derisor]] populi, Juv. 6, 534; Vulg. Prov. 9, 7 al. Applied to a (jeering) [[parasite]], Plaut. Capt. 1, 1, 3; Hor. Ep. 1, 18, 11; to a [[stage]] [[mimic]], Mart. 1, 5, 5; Orell. Inscr. 4926.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dērīsor, ōris, m. ([[derideo]]), der Verlacher, Verspotter, der Spottvogel, [[Spötter]], [[Witzbold]], Spaßvogel, [[Schalk]], Satiriker, Hor. [[sat]]. 2, 6, 54 u. de art. poët. 433. [[Trog]]. fr. [[bei]] Plin. 11, 275. Sen. contr. 1, 4, 2. Suet. Cal. 38, 2: [[derisor]] [[potius]] [[quam]] deridendus [[senex]], Phaedr. 3, 14, 3: [[Socrates]] [[derisor]] omnium, [[maxime]] potentium, Sen. de ben. 5, 6, 6: populi [[derisor]] [[Anubis]], Iuven. 6, 534. – v. Parasiten, Plaut. capt. 71. Hor. ep. 1, 18, 11. – v. mimischen [[Schauspieler]], Mart. 1, 4, 5.
|georg=dērīsor, ōris, m. ([[derideo]]), der Verlacher, Verspotter, der Spottvogel, [[Spötter]], [[Witzbold]], Spaßvogel, [[Schalk]], Satiriker, Hor. [[sat]]. 2, 6, 54 u. de art. poët. 433. [[Trog]]. fr. [[bei]] Plin. 11, 275. Sen. contr. 1, 4, 2. Suet. Cal. 38, 2: [[derisor]] [[potius]] [[quam]] deridendus [[senex]], Phaedr. 3, 14, 3: [[Socrates]] [[derisor]] omnium, [[maxime]] potentium, Sen. de ben. 5, 6, 6: populi [[derisor]] [[Anubis]], Iuven. 6, 534. – v. Parasiten, Plaut. capt. 71. Hor. ep. 1, 18, 11. – v. mimischen [[Schauspieler]], Mart. 1, 4, 5.
}}
{{LaEn
|lnetxt=derisor derisoris N M :: scoffer, mocker; cynic; satirical person
}}
}}

Revision as of 12:00, 19 October 2022

Latin > English

derisor derisoris N M :: scoffer, mocker; cynic; satirical person

Latin > English (Lewis & Short)

dērīsor: ōris, m. id.,
I a mocker, scoffer, satirical person (rare; not in Cic.): ut tu semper eris derisor, Hor. S. 2, 6, 54; id. A. P. 433; Quint. 3, 8, 51: Anubis derisor populi, Juv. 6, 534; Vulg. Prov. 9, 7 al. Applied to a (jeering) parasite, Plaut. Capt. 1, 1, 3; Hor. Ep. 1, 18, 11; to a stage mimic, Mart. 1, 5, 5; Orell. Inscr. 4926.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dērīsŏr,¹³ ōris, m. (derideo), moqueur, railleur : Pl. Capt. 71 ; Plin. 11, 114 || bouffon, parasite : Hor. Ep. 1, 18, 11 || mime : Mart. 1, 4, 5.

Latin > German (Georges)

dērīsor, ōris, m. (derideo), der Verlacher, Verspotter, der Spottvogel, Spötter, Witzbold, Spaßvogel, Schalk, Satiriker, Hor. sat. 2, 6, 54 u. de art. poët. 433. Trog. fr. bei Plin. 11, 275. Sen. contr. 1, 4, 2. Suet. Cal. 38, 2: derisor potius quam deridendus senex, Phaedr. 3, 14, 3: Socrates derisor omnium, maxime potentium, Sen. de ben. 5, 6, 6: populi derisor Anubis, Iuven. 6, 534. – v. Parasiten, Plaut. capt. 71. Hor. ep. 1, 18, 11. – v. mimischen Schauspieler, Mart. 1, 4, 5.