generator: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=generator generatoris N M :: begetter, father, sire
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>gĕnĕrātor</b>: ōris, m. [[genero]],<br /><b>I</b> an engenderer, [[generator]], producer ([[very]] [[rare]]): nosse [[autem]] generatores suos [[optime]] poterant, Cic. Univ. 11: [[Acragas]] ... magnanimūm [[quondam]] [[generator]] equorum, Verg. A. 3, 704; Vulg. Sap. 13, 3.
|lshtext=<b>gĕnĕrātor</b>: ōris, m. [[genero]],<br /><b>I</b> an engenderer, [[generator]], producer ([[very]] [[rare]]): nosse [[autem]] generatores suos [[optime]] poterant, Cic. Univ. 11: [[Acragas]] ... magnanimūm [[quondam]] [[generator]] equorum, Verg. A. 3, 704; Vulg. Sap. 13, 3.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=generātor, ōris, m. ([[genero]]), der Erzeuger, a) leb. [[Wesen]]: [[nosse]] generatores (Stammväter) suos [[optime]] poterant ([[veteres]] et prisci viri), Cic. Tim. 38 M.: [[Acragas]] magnanimûm [[quondam]] [[generator]] equorum, der Züchter, Verg. Aen. 3, 704: v. Tieren, der Beschäler, Plin. 8, 174. – b) [[einer]] [[Sache]], der [[Erschaffer]], speciei (der schönen [[Gestalt]]), Vulg. sap. 13, 3.
|georg=generātor, ōris, m. ([[genero]]), der Erzeuger, a) leb. [[Wesen]]: [[nosse]] generatores (Stammväter) suos [[optime]] poterant ([[veteres]] et prisci viri), Cic. Tim. 38 M.: [[Acragas]] magnanimûm [[quondam]] [[generator]] equorum, der Züchter, Verg. Aen. 3, 704: v. Tieren, der Beschäler, Plin. 8, 174. – b) [[einer]] [[Sache]], der [[Erschaffer]], speciei (der schönen [[Gestalt]]), Vulg. sap. 13, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=generator generatoris N M :: begetter, father, sire
}}
}}

Revision as of 12:45, 19 October 2022

Latin > English

generator generatoris N M :: begetter, father, sire

Latin > English (Lewis & Short)

gĕnĕrātor: ōris, m. genero,
I an engenderer, generator, producer (very rare): nosse autem generatores suos optime poterant, Cic. Univ. 11: Acragas ... magnanimūm quondam generator equorum, Verg. A. 3, 704; Vulg. Sap. 13, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gĕnĕrātŏr,¹⁶ ōris, m. (genero), celui qui produit : Cic. Tim. 38.

Latin > German (Georges)

generātor, ōris, m. (genero), der Erzeuger, a) leb. Wesen: nosse generatores (Stammväter) suos optime poterant (veteres et prisci viri), Cic. Tim. 38 M.: Acragas magnanimûm quondam generator equorum, der Züchter, Verg. Aen. 3, 704: v. Tieren, der Beschäler, Plin. 8, 174. – b) einer Sache, der Erschaffer, speciei (der schönen Gestalt), Vulg. sap. 13, 3.