philosophice: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=philosophice ADV :: philosophically
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>phĭlŏsŏphĭcē</b>: adv., v. [[philosophicus]].
|lshtext=<b>phĭlŏsŏphĭcē</b>: adv., v. [[philosophicus]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=philosophicē, Adv. ([[philosophicus]]), [[philosophisch]], vivere, Lact. 3, 14, 19: dubitare, Serv. Verg. Aen. 1, 9.
|georg=philosophicē, Adv. ([[philosophicus]]), [[philosophisch]], vivere, Lact. 3, 14, 19: dubitare, Serv. Verg. Aen. 1, 9.
}}
{{LaEn
|lnetxt=philosophice ADV :: philosophically
}}
}}

Revision as of 14:30, 19 October 2022

Latin > English

philosophice ADV :: philosophically

Latin > English (Lewis & Short)

phĭlŏsŏphĭcē: adv., v. philosophicus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

phĭlŏsŏphĭcē, philosophiquement, en philosophe : Cic. *Ac. 1, 8 ; Lact. Inst. 3, 14, 19.

Latin > German (Georges)

philosophicē, Adv. (philosophicus), philosophisch, vivere, Lact. 3, 14, 19: dubitare, Serv. Verg. Aen. 1, 9.