probitas: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς αἰσχρὸν εὖ ζῆν ἐν πονηροῖς ἤθεσιν → Turpis res laute vivere ingenium malum → Wie schimpflich, wenn ein schlechter Mensch in Wohlstand lebt

Menander, Monostichoi, 564
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=probitas probitatis N F :: uprightness, honesty, probity
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏbĭtas</b>: ātis, f. 1. [[probus]],<br /><b>I</b> [[goodness]], [[worth]], [[uprightness]], [[honesty]], [[probity]]; [[modesty]] ([[class]].): [[virtus]], [[probitas]], [[integritas]] in candidato requiri solet, Cic. Planc. 25, 62; id. Fam. 13, 10, 3: probitatis [[commendatio]], id. de Or. 1, 26, 122: spectatae probitatis [[femina]], Tac. A. 13, 12; Quint. 6, 4, 11 fin.: exempla probitatis sinceritatisque, Gell. 14, 2, 5.—Prov.: [[probitas]] laudatur et alget, Juv. 1, 74.
|lshtext=<b>prŏbĭtas</b>: ātis, f. 1. [[probus]],<br /><b>I</b> [[goodness]], [[worth]], [[uprightness]], [[honesty]], [[probity]]; [[modesty]] ([[class]].): [[virtus]], [[probitas]], [[integritas]] in candidato requiri solet, Cic. Planc. 25, 62; id. Fam. 13, 10, 3: probitatis [[commendatio]], id. de Or. 1, 26, 122: spectatae probitatis [[femina]], Tac. A. 13, 12; Quint. 6, 4, 11 fin.: exempla probitatis sinceritatisque, Gell. 14, 2, 5.—Prov.: [[probitas]] laudatur et alget, Juv. 1, 74.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=probitās, ātis, f. ([[probus]]), die moralische [[Tüchtigkeit]], [[Güte]] = Biederkeit, Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Bescheidenheit, Cic., Quint. u.a.: [[circa]] rempublicam eximia [[semper]] [[probitas]], Corp. inscr. Lat. 6, 1725.
|georg=probitās, ātis, f. ([[probus]]), die moralische [[Tüchtigkeit]], [[Güte]] = Biederkeit, Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Bescheidenheit, Cic., Quint. u.a.: [[circa]] rempublicam eximia [[semper]] [[probitas]], Corp. inscr. Lat. 6, 1725.
}}
{{LaEn
|lnetxt=probitas probitatis N F :: uprightness, honesty, probity
}}
}}

Revision as of 14:40, 19 October 2022

Latin > English

probitas probitatis N F :: uprightness, honesty, probity

Latin > English (Lewis & Short)

prŏbĭtas: ātis, f. 1. probus,
I goodness, worth, uprightness, honesty, probity; modesty (class.): virtus, probitas, integritas in candidato requiri solet, Cic. Planc. 25, 62; id. Fam. 13, 10, 3: probitatis commendatio, id. de Or. 1, 26, 122: spectatae probitatis femina, Tac. A. 13, 12; Quint. 6, 4, 11 fin.: exempla probitatis sinceritatisque, Gell. 14, 2, 5.—Prov.: probitas laudatur et alget, Juv. 1, 74.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏbĭtās,¹¹ ātis, f. (probus), bonne qualité morale, honnêteté, loyauté, droiture, intégrité, honneur : Cic. Planc. 62 ; Læl. 29 ; Fin. 2, 58 ; 99.

Latin > German (Georges)

probitās, ātis, f. (probus), die moralische Tüchtigkeit, Güte = Biederkeit, Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Bescheidenheit, Cic., Quint. u.a.: circa rempublicam eximia semper probitas, Corp. inscr. Lat. 6, 1725.