procubo: Difference between revisions
From LSJ
μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=procubo procubare, procubui, procubitus V :: lie outstretched | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prō-cŭbo</b>: āre, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[lie]] stretched [[out]], to [[lie]] [[along]] ([[poet]].): ubi saxea procubet [[umbra]], Verg. G. 3, 145: procubat horrendus Getico [[Gradivus]] in Haemo, Claud. Consol. Prob. et Olyb. 119. | |lshtext=<b>prō-cŭbo</b>: āre, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[lie]] stretched [[out]], to [[lie]] [[along]] ([[poet]].): ubi saxea procubet [[umbra]], Verg. G. 3, 145: procubat horrendus Getico [[Gradivus]] in Haemo, Claud. Consol. Prob. et Olyb. 119. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=prō-[[cubo]], āre, hingestreckt [[daliegen]], [[Gradivus]] procubat in Haemo, Claud. cons. Probr. et Olyb. 119: [[ubi]] saxea procubet [[umbra]], Verg. georg. 3, 145. | |georg=prō-[[cubo]], āre, hingestreckt [[daliegen]], [[Gradivus]] procubat in Haemo, Claud. cons. Probr. et Olyb. 119: [[ubi]] saxea procubet [[umbra]], Verg. georg. 3, 145. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:42, 19 October 2022
Latin > English
procubo procubare, procubui, procubitus V :: lie outstretched
Latin > English (Lewis & Short)
prō-cŭbo: āre, 1, v. n.,
I to lie stretched out, to lie along (poet.): ubi saxea procubet umbra, Verg. G. 3, 145: procubat horrendus Getico Gradivus in Haemo, Claud. Consol. Prob. et Olyb. 119.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōcŭbō,¹⁴ āre, intr., être couché à terre : Claud. Prob. et Olybr. 119 || [fig.] se projeter [en parl. de l’ombre], s’étendre : Virg. G. 3, 145, v. procumbo.
Latin > German (Georges)
prō-cubo, āre, hingestreckt daliegen, Gradivus procubat in Haemo, Claud. cons. Probr. et Olyb. 119: ubi saxea procubet umbra, Verg. georg. 3, 145.