Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

tardesco: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis, 109-11
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=tardesco tardescere, -, - V :: become slow
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tardesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[become]] [[slow]]: tardescit [[lingua]], grows [[sluggish]], hesitates, stammers, Lucr. 3, 479; Tib. 1, 4, 27.
|lshtext=<b>tardesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[become]] [[slow]]: tardescit [[lingua]], grows [[sluggish]], hesitates, stammers, Lucr. 3, 479; Tib. 1, 4, 27.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=tardēsco, ui, ere (Inchoat. v. [[tardeo]]), [[langsam]] ([[schwer]]) [[werden]], tardescit [[lingua]], Lucr. 3, 477: at si tardueris, [[wenn]] du [[langsam]] bist, Tibull. 1, 4, 27 H. (Dissen u. Bährens at si [[tardus]] eris).
|georg=tardēsco, ui, ere (Inchoat. v. [[tardeo]]), [[langsam]] ([[schwer]]) [[werden]], tardescit [[lingua]], Lucr. 3, 477: at si tardueris, [[wenn]] du [[langsam]] bist, Tibull. 1, 4, 27 H. (Dissen u. Bährens at si [[tardus]] eris).
}}
{{LaEn
|lnetxt=tardesco tardescere, -, - V :: become slow
}}
}}

Revision as of 15:30, 19 October 2022

Latin > English

tardesco tardescere, -, - V :: become slow

Latin > English (Lewis & Short)

tardesco: ĕre,
I v. inch. n., to become slow: tardescit lingua, grows sluggish, hesitates, stammers, Lucr. 3, 479; Tib. 1, 4, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tardēscō,¹⁶ dŭī, ĕre (tardus), intr., devenir lent, s’engourdir : Lucr. 3, 477 ; Tib. 1, 4, 27.

Latin > German (Georges)

tardēsco, ui, ere (Inchoat. v. tardeo), langsam (schwer) werden, tardescit lingua, Lucr. 3, 477: at si tardueris, wenn du langsam bist, Tibull. 1, 4, 27 H. (Dissen u. Bährens at si tardus eris).