ἀδμωλή: Difference between revisions
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
(1a) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[ἀπορία]], [[ὀλιγωρία]], [[ἄγνοια]], [[ἡσυχία]] H.; cf. Hdn. Gr.1, 324 etc.<br />Other forms: <b class="b3">ἀδμωλία ἡ ἄγνοια</b> Suid. (Call. fr. 717 Pf.), [[ἀδμολίη]] EM. Further [[ἀσμωλεῖν]] = [[ἀγνοεῖν]] H., EM 155, 33.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀδμωλῶ ἀκηδιῶ</b> Suid., <b class="b3">ἀδμωλεῖν ἀγνοεῖν η ἀγνωμονεῖν η ἀκηδιᾶν</b> EM. <b class="b3">ἀδμωλεί χωρίς δόλου</b> (Suid.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Derived from <b class="b3">ἅδ(-ην</b>) with <b class="b3">-μωλ-</b>, Frisk Eranos 41, 52; very improbable. Fur. 263 n. 8: <b class="b2">kaum Erbwörter</b>; on [[δμ]]\/[[σμ]] Schwyzer 208 (unclear). Improbable vW. ([[δμώς]] + <b class="b2">n̥</b> from [[en]]). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀδμωλή''': [[ἀδμολίη]] {admōlḗ}<br />'''Meaning''': [[ἀπορία]], [[ὀλιγωρία]], [[ἄγνοια]], [[ἡσυχία]] H.<br />'''Etymology''' : mit Nebenform ἀδμωλία· ἡ [[ἄγνοια]] Suid. aus Kall. (''Fr''. 338), [[ἀδμολίη]] ''EM''. Davon ἀδμωλῶ· ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν· ἀγνοεῖν ἢ ἀγνωμονεῖν ἢ ἀκηδιᾶν ''EM''. Falls eig. [[gesättigter Zustand]] (> [[Überdruß]], [[Gleichgültigkeit]], [[Vernachlässigung]]) zu [[ἅδην]] mit suffixalem -μωλ-. Frisk Eranos 41, 52, wo ausführlich über die Stammbildung.<br />'''Page''' 1,21 | |ftr='''ἀδμωλή''': [[ἀδμολίη]] {admōlḗ}<br />'''Meaning''': [[ἀπορία]], [[ὀλιγωρία]], [[ἄγνοια]], [[ἡσυχία]] H.<br />'''Etymology''' : mit Nebenform ἀδμωλία· ἡ [[ἄγνοια]] Suid. aus Kall. (''Fr''. 338), [[ἀδμολίη]] ''EM''. Davon ἀδμωλῶ· ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν· ἀγνοεῖν ἢ ἀγνωμονεῖν ἢ ἀκηδιᾶν ''EM''. Falls eig. [[gesättigter Zustand]] (> [[Überdruß]], [[Gleichgültigkeit]], [[Vernachlässigung]]) zu [[ἅδην]] mit suffixalem -μωλ-. Frisk Eranos 41, 52, wo ausführlich über die Stammbildung.<br />'''Page''' 1,21 | ||
}} | }} |
Revision as of 18:39, 8 July 2020
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
ignorancia Call.SHell.298, Hdn.Gr.1.324 (c. otras interpr. ἀ.· ἀπορία. ὀλιγωρία. ἄγνοια. ἡσυχία Hsch.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: ἀπορία, ὀλιγωρία, ἄγνοια, ἡσυχία H.; cf. Hdn. Gr.1, 324 etc.
Other forms: ἀδμωλία ἡ ἄγνοια Suid. (Call. fr. 717 Pf.), ἀδμολίη EM. Further ἀσμωλεῖν = ἀγνοεῖν H., EM 155, 33.
Derivatives: ἀδμωλῶ ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν ἀγνοεῖν η ἀγνωμονεῖν η ἀκηδιᾶν EM. ἀδμωλεί χωρίς δόλου (Suid.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Derived from ἅδ(-ην) with -μωλ-, Frisk Eranos 41, 52; very improbable. Fur. 263 n. 8: kaum Erbwörter; on δμ\/σμ Schwyzer 208 (unclear). Improbable vW. (δμώς + n̥ from en).
Frisk Etymology German
ἀδμωλή: ἀδμολίη {admōlḗ}
Meaning: ἀπορία, ὀλιγωρία, ἄγνοια, ἡσυχία H.
Etymology : mit Nebenform ἀδμωλία· ἡ ἄγνοια Suid. aus Kall. (Fr. 338), ἀδμολίη EM. Davon ἀδμωλῶ· ἀκηδιῶ Suid., ἀδμωλεῖν· ἀγνοεῖν ἢ ἀγνωμονεῖν ἢ ἀκηδιᾶν EM. Falls eig. gesättigter Zustand (> Überdruß, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung) zu ἅδην mit suffixalem -μωλ-. Frisk Eranos 41, 52, wo ausführlich über die Stammbildung.
Page 1,21