Ἀνδρομάχη: Difference between revisions

From LSJ

ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvi­ous one, invisible connection is stronger than visi­ble, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see

Source
(1a)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: PN f.<br />Meaning: the wife of Hektor (Il.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: So called, because her husband is a famous warrior. Thus Hektor's son has the name <b class="b3">Ἀστυάναξ</b>, i.e. <b class="b2">ruler, protector of the city</b>, after his father's deeds. Kretschmer Glotta 12, 103. Differently Roussel REGr. 32, 482ff.
|etymtx=Grammatical information: PN f.<br />Meaning: the wife of Hektor (Il.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: So called, because her husband is a famous warrior. Thus Hektor's son has the name [[Ἀστυάναξ]], i.e. <b class="b2">ruler, protector of the city</b>, after his father's deeds. Kretschmer Glotta 12, 103. Differently Roussel REGr. 32, 482ff.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''Ἀνδρομάχη''': {Andromákhē}<br />'''Meaning''': Die Gemahlin Hektors (Il. usw.);<br />'''Etymology''' : so genannt, weil ihr Mann in der Männerschlacht zu Hause ist, wie Hektors Sohn seinen Namen Ἀστυάναξ, d. h. [[Stadtherrscher]], [[Stadtschützer]], nach den Taten seines Vaters erhielt. Kretschmer Glotta 12, 103. Anders über Ἀστυάναξ Roussel REGr. 32, 482ff.<br />'''Page''' 1,105
|ftr='''Ἀνδρομάχη''': {Andromákhē}<br />'''Meaning''': Die Gemahlin Hektors (Il. usw.);<br />'''Etymology''' : so genannt, weil ihr Mann in der Männerschlacht zu Hause ist, wie Hektors Sohn seinen Namen Ἀστυάναξ, d. h. [[Stadtherrscher]], [[Stadtschützer]], nach den Taten seines Vaters erhielt. Kretschmer Glotta 12, 103. Anders über Ἀστυάναξ Roussel REGr. 32, 482ff.<br />'''Page''' 1,105
}}
}}

Revision as of 18:40, 8 July 2020

English (Autenrieth)

Andromache, wife of Hector, daughter of Eëtion, king in Cilician Thebes, Il. 6.371, , Il. 22.460.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ

• Alolema(s): tb. Ἀνρομάχη GV 161

• Prosodia: [-ᾰ-]

• Morfología: [lesb. ac. -αν Sapph.44.7]
mit. Andrómaca hija de Eetión, esposa de Héctor Il.6.371, Sapph.l.c., E.Andr.5, Pl.Io 535b, Simm.6.1
tít. de una obra de Eurípides, E.Andr.
tít. de una obra de Antifonte, Arist.EE 1239a37.

Russian (Dvoretsky)

Ἀνδρομάχη: ἡ Андромаха (дочь царя Ээтиона, жена Гектора) Hom., Eur.

Frisk Etymological English

Grammatical information: PN f.
Meaning: the wife of Hektor (Il.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: So called, because her husband is a famous warrior. Thus Hektor's son has the name Ἀστυάναξ, i.e. ruler, protector of the city, after his father's deeds. Kretschmer Glotta 12, 103. Differently Roussel REGr. 32, 482ff.

Frisk Etymology German

Ἀνδρομάχη: {Andromákhē}
Meaning: Die Gemahlin Hektors (Il. usw.);
Etymology : so genannt, weil ihr Mann in der Männerschlacht zu Hause ist, wie Hektors Sohn seinen Namen Ἀστυάναξ, d. h. Stadtherrscher, Stadtschützer, nach den Taten seines Vaters erhielt. Kretschmer Glotta 12, 103. Anders über Ἀστυάναξ Roussel REGr. 32, 482ff.
Page 1,105