βάρηκες: Difference between revisions

From LSJ

Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varikes
|Transliteration C=varikes
|Beta Code=ba/rhkes
|Beta Code=ba/rhkes
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gums, cheeks</b>, or <b class="b2">particles of food adhering to the teeth;</b> also, = [[τολύπη]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>188.37</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gums]], [[cheeks]], or <b class="b2">particles of food adhering to the teeth;</b> also, = [[τολύπη]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>188.37</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 18:10, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάρηκες Medium diacritics: βάρηκες Low diacritics: βάρηκες Capitals: ΒΑΡΗΚΕΣ
Transliteration A: bárēkes Transliteration B: barēkes Transliteration C: varikes Beta Code: ba/rhkes

English (LSJ)

   A gums, cheeks, or particles of food adhering to the teeth; also, = τολύπη, EM188.37.

Spanish (DGE)

οἱ
1 partes anexas a los dientes: encías, parte interior de la mejilla, fragmentos de comida adheridos a ellos EM 188.37, 38G.
2 copo de lana, EM 188.39G.; cf. βάβρηκες y βήρηξ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.\/f.?
Meaning: = τὰ οὖλα τῶν ὀδόντων, σιαγόνες, τολύπη etc. (EM 188, 37ff.). As τολύπη also βάρακες H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Cf. βαβρῆκες id.. From Pre-Gr. *barʷ-ak-?? Or simply reduplicated, *ba-b[a]r-ak-?

Frisk Etymology German

βάρηκες: {bárēkes}
Meaning: Nach EM 188, 37ff. = τὰ οὖλα τῶν ὀδόντων, σιαγόνες, τολύπη usw. Im Sinn von τολύπη auch βάρακες H.
Etymology : Wie βάραξ Art Gebäck von Grošelj Živa Ant. 3, 197 zu lat. fermentum usw. gezogen (?).
Page 1,220