ἐλωΐ: Difference between revisions

From LSJ

Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticumWegzehrung für das Alter sorge stets dir vor

Menander, Monostichoi, 154
(cc1)
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Elw 誒羅衣<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':我的神<br />'''字義溯源''':以羅伊;是這字的音譯,意為:我的神;源自迦勒底文([[אֱלָהּ]]&#x200E;)=神),而 ([[אֱלָהּ]]&#x200E;)出自([[אֱלֹוהַּ]]&#x200E;)=諸神之一);或出自([[אֵל]]&#x200E;)=大能者),而 ([[אֵל]]&#x200E;)出自([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)=能力), ([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)又出自([[אֱוִיל]]&#x200E; / [[אוּל]]&#x200E;)=有力)。以羅伊這字的希伯文:以利([[ἠλί1]]); 太27:46)<br />'''出現次數''':總共(2);可(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 以羅伊(2) 可15:34; 可15:34
|sngr='''原文音譯''':'Elw 誒羅衣<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':我的神<br />'''字義溯源''':以羅伊;是這字的音譯,意為:我的神;源自迦勒底文([[אֱלָהּ]]&#x200E;)=神),而 ([[אֱלָהּ]]&#x200E;)出自([[אֱלֹוהַּ]]&#x200E;)=諸神之一);或出自([[אֵל]]&#x200E;)=大能者),而 ([[אֵל]]&#x200E;)出自([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)=能力), ([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)又出自([[אֱוִיל]]&#x200E; / [[אוּל]]&#x200E;)=有力)。以羅伊這字的希伯文:以利([[ἠλί1]]); 太27:46)<br />'''出現次數''':總共(2);可(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 以羅伊(2) 可15:34; 可15:34
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=Éloï, mot araméen : « mon Dieu »
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 17 October 2022

Chinese

原文音譯:'Elw 誒羅衣
詞類次數:名詞(2)
原文字根:我的神
字義溯源:以羅伊;是這字的音譯,意為:我的神;源自迦勒底文(אֱלָהּ‎)=神),而 (אֱלָהּ‎)出自(אֱלֹוהַּ‎)=諸神之一);或出自(אֵל‎)=大能者),而 (אֵל‎)出自(אַיִל‎ / אֵל‎)=能力), (אַיִל‎ / אֵל‎)又出自(אֱוִיל‎ / אוּל‎)=有力)。以羅伊這字的希伯文:以利(ἠλί1); 太27:46)
出現次數:總共(2);可(2)
譯字彙編
1) 以羅伊(2) 可15:34; 可15:34

French (New Testament)

Éloï, mot araméen : « mon Dieu »