stint: Difference between revisions
From LSJ
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_818.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 11:35, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
grudge: P. and V. φθονεῖν (τινί τινος), V. μεγαίρειν (τινί τινος).
curtail: P. and V. συντέμνειν, συστέλλειν.
be grudging of: P. and V. φείδεσθαι (gen.).
be stinted of: P. and V. σπανίζειν (gen.), V. σπανίζεσθαι (gen.).
stinted of: V. ὑπεσπανισμένος (gen.).
substantive
grudging: P. and V. φθόνος, ὁ.