διαγνώστης: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diagnostis
|Transliteration C=diagnostis
|Beta Code=diagnw/sths
|Beta Code=diagnw/sths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">examining magistrate</b>, = Lat. [[cognitor]], Gloss.</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[examining magistrate]], = Lat. [[cognitor]], Gloss.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[magistrado encargado de examinar las sentencias]], <i>Gloss</i>.2.270.
|dgtxt=-ου, ὁ [[magistrado encargado de examinar las sentencias]], <i>Gloss</i>.2.270.
}}
}}

Revision as of 13:35, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγνώστης Medium diacritics: διαγνώστης Low diacritics: διαγνώστης Capitals: ΔΙΑΓΝΩΣΤΗΣ
Transliteration A: diagnṓstēs Transliteration B: diagnōstēs Transliteration C: diagnostis Beta Code: diagnw/sths

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A examining magistrate, = Lat. cognitor, Gloss.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ magistrado encargado de examinar las sentencias, Gloss.2.270.