τευμάομαι: Difference between revisions
Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tevmaomai | |Transliteration C=tevmaomai | ||
|Beta Code=teuma/omai | |Beta Code=teuma/omai | ||
|Definition=Ep. aor. | |Definition=Ep. aor. [[τευμήσατο]] <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[fashioned]], ἄντρον <span class="bibl">Antim.3</span>: pres. only in Hsch. (Perh. cf. Avest. <b class="b2">ˇyaoman-</b> 'work'.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 20:00, 7 July 2020
English (LSJ)
Ep. aor. τευμήσατο
A fashioned, ἄντρον Antim.3: pres. only in Hsch. (Perh. cf. Avest. ˇyaoman- 'work'.)
Greek (Liddell-Scott)
τευμάομαι: ἀποθ., = τεύχομαι, Ἀντίμαχ. 3.
Frisk Etymology German
τευμάομαι: {teumáomai}
Forms: nur τευμήσατο
Grammar: v.
Meaning: errichtete, baute (Antim.; vgl. zu Kall. Fr.567 Pfeiffer), τευμᾶται· τεχνάζει H.
Etymology : Von *τεύμα (*τεῦμα?; vgl. Schwyzer 725 A. 9), welch letzteres mit aw. šyaō-man- n. Tat, Werk identisch sein kann: idg. *qi̯eu-men-. Ein primäres Verb liegt in σεύομαι vor (s.d.). — Daneben τευτάζω, auch -άζομαι, Perf. τετεύτακα ‘sich anhaltend mit etwas beschäftigen, andauernd betreiben’ (Kom.., Pl.), auch -άσσω (Orac. in Ath. Mitt. 25, 399); davon τευτασμός· στραγγεία H. — Bildung der Umgangssprache auf -τάζω, wohl als Erweiterung von -τω, -τάω (Schwyzer 706 : 4); letzten Endes zum selben primären Verb wie τευμάομαι. Fick-Bezzenberger BB 6, 236; weitere Lit. bei Bq und WP. 1, 363. Anders Szemerényi Misc. Etym. (Budapest 1938) 4ff.: zu τεύχω usw.
Page 2,887