Ἀνδρομάχη: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[Ἀνρομάχη]] <i>GV</i> 161<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [lesb. ac. -αν Sapph.44.7]<br />mit. [[Andrómaca]] hija de Eetión, esposa de Héctor <i>Il</i>.6.371, Sapph.l.c., E.<i>Andr</i>.5, Pl.<i>Io</i> 535b, Simm.6.1<br /><b class="num">•</b>tít. de una obra de Eurípides, E.<i>Andr</i>.<br /><b class="num">•</b>tít. de una obra de Antifonte, Arist.<i>EE</i> 1239<sup>a</sup>37.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[Ἀνρομάχη]] <i>GV</i> 161<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [lesb. ac. -αν Sapph.44.7]<br />mit. [[Andrómaca]] hija de Eetión, esposa de Héctor <i>Il</i>.6.371, Sapph.l.c., E.<i>Andr</i>.5, Pl.<i>Io</i> 535b, Simm.6.1<br /><b class="num">•</b>tít. de una obra de Eurípides, E.<i>Andr</i>.<br /><b class="num">•</b>tít. de una obra de Antifonte, Arist.<i>EE</i> 1239<sup>a</sup>37.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 12:40, 20 July 2021

English (Autenrieth)

Andromache, wife of Hector, daughter of Eëtion, king in Cilician Thebes, Il. 6.371, , Il. 22.460.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): tb. Ἀνρομάχη GV 161
• Prosodia: [-ᾰ-]
• Morfología: [lesb. ac. -αν Sapph.44.7]
mit. Andrómaca hija de Eetión, esposa de Héctor Il.6.371, Sapph.l.c., E.Andr.5, Pl.Io 535b, Simm.6.1
tít. de una obra de Eurípides, E.Andr.
tít. de una obra de Antifonte, Arist.EE 1239a37.

Russian (Dvoretsky)

Ἀνδρομάχη: ἡ Андромаха (дочь царя Ээтиона, жена Гектора) Hom., Eur.

Frisk Etymological English

Grammatical information: PN f.
Meaning: the wife of Hektor (Il.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: So called, because her husband is a famous warrior. Thus Hektor's son has the name Ἀστυάναξ, i.e. ruler, protector of the city, after his father's deeds. Kretschmer Glotta 12, 103. Differently Roussel REGr. 32, 482ff.

Frisk Etymology German

Ἀνδρομάχη: {Andromákhē}
Meaning: Die Gemahlin Hektors (Il. usw.);
Etymology : so genannt, weil ihr Mann in der Männerschlacht zu Hause ist, wie Hektors Sohn seinen Namen Ἀστυάναξ, d. h. Stadtherrscher, Stadtschützer, nach den Taten seines Vaters erhielt. Kretschmer Glotta 12, 103. Anders über Ἀστυάναξ Roussel REGr. 32, 482ff.
Page 1,105