κυλικηγόρος: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kylikigoros
|Transliteration C=kylikigoros
|Beta Code=kulikhgo/ros
|Beta Code=kulikhgo/ros
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who talks over his cups]], <span class="bibl">Eust.1632.18</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who talks over his cups]], <span class="bibl">Eust.1632.18</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:18, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠλῐκηγόρος Medium diacritics: κυλικηγόρος Low diacritics: κυλικηγόρος Capitals: ΚΥΛΙΚΗΓΟΡΟΣ
Transliteration A: kylikēgóros Transliteration B: kylikēgoros Transliteration C: kylikigoros Beta Code: kulikhgo/ros

English (LSJ)

ον, A one who talks over his cups, Eust.1632.18.

Greek (Liddell-Scott)

κῠλῐκηγόρος: -ον, ὁ ἀγορεύων ἐπὶ τῇ κύλικι, ὁ κυλικηγορῶν, Εὐστ. 1632. 18.

Greek Monolingual

κυλικηγόρος, -ον (Α)
αυτός που μιλά ή συζητά για κάτι πίνοντας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κύλιξ, -ικ-ος + -ηγόρος (< ἀγορά). Το -η- λόγω του νόμου της εκτάσεως εν συνθέσει].