ὀξύθυμον: Difference between revisions
From LSJ
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oksythymon | |Transliteration C=oksythymon | ||
|Beta Code=o)cu/qumon | |Beta Code=o)cu/qumon | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, a kind of [[thyme]], PLille58 ii 21. iii 10 (iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὀξύθῡμον:''' (ῠ) τό (in crasi [[τοὐξύθυμον]]) приступ гнева, ярость Eur. | |elrutext='''ὀξύθῡμον:''' (ῠ) τό (in crasi [[τοὐξύθυμον]]) приступ гнева, ярость Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:58, 13 August 2022
English (LSJ)
τό, a kind of thyme, PLille58 ii 21. iii 10 (iii B.C.).
Russian (Dvoretsky)
ὀξύθῡμον: (ῠ) τό (in crasi τοὐξύθυμον) приступ гнева, ярость Eur.