σκευωρέομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "v. l." to "v.l."
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0894.png Seite 894]] eigtl. das Geräth, Gepäck bewachen; daher – a) nach den Geräthschaften sehen, sie durchspähen, überhaupt Etwas durchforschen; σκευωρούμενον περὶ τὰς νεοττιάς, der neugierig um ihre Nester herumgeht u. sie ausforscht, Arist. H. A. 9, 32, wie Plut. ζητοῦσα καὶ σκευωρουμένη vrbdt, de genio Socrat. 18, v. l. σκαιωρουμένη; σκευωρούμενοι δὲ καὶ καθαίροντες τὴν χώραν, Camill. 32; auch οἰκίαν, einrichten, Caes. 51. – b) eine Sache betreiben, sich womit beschäftigen, bes. wie σκευοποιέομαι, mit Schlauheit, List, listig anstiften, ἐσκευωρημένος καὶ πεποιηκώς, Dem. 32, 9. 11, vgl. 4, 17; σκευωρούμενοι περὶ τὰ πλοῖα, 17, 20; aber ἐσκευωρημένης μισθώσεως ist passivisch 45, 5. – Bei D. L. 2, 61 wird es »plündern« erklärt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0894.png Seite 894]] eigtl. das Geräth, Gepäck bewachen; daher – a) nach den Geräthschaften sehen, sie durchspähen, überhaupt Etwas durchforschen; σκευωρούμενον περὶ τὰς νεοττιάς, der neugierig um ihre Nester herumgeht u. sie ausforscht, Arist. H. A. 9, 32, wie Plut. ζητοῦσα καὶ σκευωρουμένη vrbdt, de genio Socrat. 18, [[varia lectio|v.l.]] σκαιωρουμένη; σκευωρούμενοι δὲ καὶ καθαίροντες τὴν χώραν, Camill. 32; auch οἰκίαν, einrichten, Caes. 51. – b) eine Sache betreiben, sich womit beschäftigen, bes. wie σκευοποιέομαι, mit Schlauheit, List, listig anstiften, ἐσκευωρημένος καὶ πεποιηκώς, Dem. 32, 9. 11, vgl. 4, 17; σκευωρούμενοι περὶ τὰ πλοῖα, 17, 20; aber ἐσκευωρημένης μισθώσεως ist passivisch 45, 5. – Bei D. L. 2, 61 wird es »plündern« erklärt.
}}
}}
{{ls
{{ls