ἀττηγός: Difference between revisions
Μένει δ' ἑκάστῳ τοῦθ', ὅπερ μέλλει, παθεῖν → Quod destinatum sorte, non fugies pati → Ein jeder muss das leiden, was er leiden soll
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀττηγός''': {attēgós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Bock]] (Magn. Mae. II<sup>a</sup>; Eust. ad ι 222).<br />'''Etymology''' : Nach Eust. war [[ἀττηγός]] unter gewissen Ioniern im Gebrauch; Arnobius 5, 6 bezeichnet das Wort ''attagus'' [[hircus]] als phrygisch.<br />'''Page''' 1,182 | |ftr='''ἀττηγός''': {attēgós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Bock]] (Magn. Mae. II<sup>a</sup>; Eust. ad ι 222).<br />'''Etymology''': Nach Eust. war [[ἀττηγός]] unter gewissen Ioniern im Gebrauch; Arnobius 5, 6 bezeichnet das Wort ''attagus'' [[hircus]] als phrygisch.<br />'''Page''' 1,182 | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 21 August 2022
English (LSJ)
ὁ, A he-goat, Ion. word, SIG589.51 (Magn. Mae., ii B. C.), Eust.1625.35. (Attagus Phryg. for hircus acc. to Arn.5.6.)
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
macho cabrío o cabrito θύσουσιν ... τῷ δὲ Ἀπόλλ[ω] νι ἀττηγόν IM 98.51, 56
•fig. rel. a la edad Ἰωνικοὶ δέ τινες καὶ ἀττηγοὺς καλλοῦσιν ἡλικίαν τινὰ τῶν ἀρρένων Eust.1625.35.
• Etimología: Seguramente se trata de un prést. minorasiático.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: he-goat (Magnesia Mae. IIa; Eust. ad ι 222).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: Eust. says ἀττηγός was used by certain Ionians; Arnobius 5, 6 calls the word attagus hircus Phrygian. So prob. an Anatolian loan.
Frisk Etymology German
ἀττηγός: {attēgós}
Grammar: m.
Meaning: Bock (Magn. Mae. IIa; Eust. ad ι 222).
Etymology: Nach Eust. war ἀττηγός unter gewissen Ioniern im Gebrauch; Arnobius 5, 6 bezeichnet das Wort attagus hircus als phrygisch.
Page 1,182