ἀνωφορέω: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ")
m (Text replacement - "συχν." to "συχν.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνωφορέω''': [[φέρω]] πρὸς τὰ ἄνω, [[συχν]]. παρ’ Εὐστ., ἰδίως ἐν τῷ παθητ.
|lstext='''ἀνωφορέω''': [[φέρω]] πρὸς τὰ ἄνω, συχν. παρ’ Εὐστ., ἰδίως ἐν τῷ παθητ.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[alzar]], [[subir]] Eust.695.55.
|dgtxt=[[alzar]], [[subir]] Eust.695.55.
}}
}}

Revision as of 14:55, 31 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνωφορέω Medium diacritics: ἀνωφορέω Low diacritics: ανωφορέω Capitals: ΑΝΩΦΟΡΕΩ
Transliteration A: anōphoréō Transliteration B: anōphoreō Transliteration C: anoforeo Beta Code: a)nwfore/w

English (LSJ)

A bear up, raise, freq. in Eust., especially in Pass. as 40.36, al.:—Act., 695.54.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνωφορέω: φέρω πρὸς τὰ ἄνω, συχν. παρ’ Εὐστ., ἰδίως ἐν τῷ παθητ.

Spanish (DGE)

alzar, subir Eust.695.55.