excuse: Difference between revisions

From LSJ

Ούτως είη ημίν ο Θεός βοηθός και το Ιερόν Αυτού Ευαγγέλιον → So help us God and His holy Gospel

Source
(Woodhouse 3)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_290.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_290.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_290.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of <b class="b2">pers.</b>, acc., gen., or dat. of <b class="b2">thing</b>), συγγνώμην ἔχειν (dat. of <b class="b2">pers.</b>, gen. of <b class="b2">thing</b>), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.); see [[pardon]].
<b class="b2">Overlook</b>: P. ὑπερορᾶν.
<b class="b2">Justify, defend</b>: P. ἀπολογεῖσθαι [[περί]] (gen.); see [[defend]].
<b class="b2">Let off</b>: P. and V. ἀφιέναι. <b class="b2">Excuseoneself</b>: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι.
<b class="b2">Excuse oneself</b> (<b class="b2">from a public duty</b>): P. ἐξόμνυσθαι (acc. or absol.).
<b class="b2">Decline</b> (<b class="b2">an invitation</b>): P. [[ἐπαινέω|ἐπαινεῖν]] (acc.) (Xen.; cf. Ar., <b class="b2">Ran.</b> 508).
'''subs.'''
P. and V. [[πρόφασις]], ἡ, [[σκῆψις]], ἡ, [[πρόσχημα]], τό.
<b class="b2">An excuse for</b>: P. [[πρόσχημα]], τό (gen.).
<b class="b2">Make excuses</b>, v.: Ar. and P. προφασίζεσθαι.
<b class="b2">Make excuses for</b>: see [[excuse]].
<b class="b2">Urge as an excuse</b>: P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., ''Cycl.'' 319), P. προφασίζεσθαι, προΐσχεσθαι, V. προτείνειν.
<b class="b2">You may make such excuses</b>: V. σὺ μὲν τάδʼ ἂν προὔχοιο (Soph., ''Ant.'' 80).
<b class="b2">Way of escape</b>: P. and V. [[ἀποστροφή]], ἡ, [[καταφυγή]]), ἡ.
<b class="b2">Defence</b>: P. [[ἀπολογία]], ἡ.
}}
}}

Revision as of 09:39, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 290.jpg

v. trans.

P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.); see pardon. Overlook: P. ὑπερορᾶν. Justify, defend: P. ἀπολογεῖσθαι περί (gen.); see defend. Let off: P. and V. ἀφιέναι. Excuseoneself: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι. Excuse oneself (from a public duty): P. ἐξόμνυσθαι (acc. or absol.). Decline (an invitation): P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.; cf. Ar., Ran. 508). subs. P. and V. πρόφασις, ἡ, σκῆψις, ἡ, πρόσχημα, τό. An excuse for: P. πρόσχημα, τό (gen.). Make excuses, v.: Ar. and P. προφασίζεσθαι. Make excuses for: see excuse. Urge as an excuse: P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), P. προφασίζεσθαι, προΐσχεσθαι, V. προτείνειν. You may make such excuses: V. σὺ μὲν τάδʼ ἂν προὔχοιο (Soph., Ant. 80). Way of escape: P. and V. ἀποστροφή, ἡ, καταφυγή), ἡ. Defence: P. ἀπολογία, ἡ.