ἀναμφιλόγως: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναμφιλόγως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[бесспорно]], [[неоспоримо]] Xen., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[без возражений]], [[охотно]] Xen.
|elrutext='''ἀναμφιλόγως:'''<br /><b class="num">1</b> [[бесспорно]], [[неоспоримо]] Xen., Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[без возражений]], [[охотно]] Xen.
}}
}}

Revision as of 17:30, 25 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 sans conteste;
2 sans discussion, volontiers.
Étymologie: ἀναμφίλογος.

Spanish

sin lugar a dudas, sin objeciones, de grado

Russian (Dvoretsky)

ἀναμφιλόγως:
1 бесспорно, неоспоримо Xen., Luc.;
2 без возражений, охотно Xen.