μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 13: Line 13:
| Czech || jedna vlaštovka jaro nedělá  
| Czech || jedna vlaštovka jaro nedělá  
|-
|-
| Dutch || een zwaluw maakt nog geen lente, een zwaluw maakt nog geen zomer, één zwaluw maakt de lente niet  
| Dutch || één zwaluw maakt de lente niet, een zwaluw maakt nog geen lente, een zwaluw maakt nog geen zomer, één zwaluw maakt de lente niet  
|-
|-
| English || one swallow does not a summer make, one swallow does not a spring make, one swallow does not make a spring, one swallow does not make a summer, one swallow doesn't a spring make, one swallow doesn't a summer make, one swallow doesn't make a spring, one swallow doesn't make a summer  
| English || one swallow does not a summer make, one swallow does not a spring make, one swallow does not make a spring, one swallow does not make a summer, one swallow doesn't a spring make, one swallow doesn't a summer make, one swallow doesn't make a spring, one swallow doesn't make a summer  
Line 29: Line 29:
| German || eine Schwalbe macht noch keinen Sommer einmal ist keinmal  
| German || eine Schwalbe macht noch keinen Sommer einmal ist keinmal  
|-
|-
| Greek || ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη / ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη
| Greek || ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη, ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη
|-
|-
| Ancient Greek || μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ  
| Ancient Greek || μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ  

Revision as of 15:24, 10 June 2022

Translations

Language Translation
Armenian մի ծաղկով գարուն չի գա
Bulgarian една птичка пролет не прави
Chinese Mandarin 燕不成夏, 孤燕不成夏, 獨燕不成夏
Czech jedna vlaštovka jaro nedělá
Dutch één zwaluw maakt de lente niet, een zwaluw maakt nog geen lente, een zwaluw maakt nog geen zomer, één zwaluw maakt de lente niet
English one swallow does not a summer make, one swallow does not a spring make, one swallow does not make a spring, one swallow does not make a summer, one swallow doesn't a spring make, one swallow doesn't a summer make, one swallow doesn't make a spring, one swallow doesn't make a summer
Esperanto unu kukolo printempon ne venigas
Finnish ei yksi pääsky kesää tee
French une hirondelle ne fait pas le printemps
Galician unha anduriña soa non fai verán
Georgian ერთი ენძელა გაზაფხულს ვერ მოიყვანს
German eine Schwalbe macht noch keinen Sommer einmal ist keinmal
Greek ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη, ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη
Ancient Greek μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ
Hungarian egy fecske nem csinál nyarat
Italian una rondine non fa primavera
Korean 한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다
Norwegian Bokmål en svale gjør ingen sommer
Nynorsk ei svale gjer ingen sommar
Polish jedna jaskółka wiosny nie czyni
Portuguese uma andorinha só não faz verão
Romanian cu o floare nu se face primăvară
Russian первая ласточка весны не делает, одна ласточка не делает весны
Scottish Gaelic cha dèan aon smeòrach samhradh
Serbo-Croatian Cyrillic једна ласта не чини прољеће
Roman jedna lasta ne čini proljeće
Spanish una sola golondrina no hace el verano
Swedish en svala gör ingen sommar
Vietnamese một con nhạn không làm nên mùa xuân, một con én không làm nên mùa xuân
Welsh un wennol ni wna wanwyn