marriage feast: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(Woodhouse 3)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_515.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_515.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_515.jpg}}]]'''subs.'''
P. and V. [[γάμος]], ὁ, or pl., P. γαμηλία, ἡ.
<b class="b2">Give a marriage feast</b>, v.: P. and V. ἑστιᾶν γάμους (<b class="b2">Isae.</b>); see [[feast]].
}}
}}

Revision as of 09:46, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 515.jpg

subs.

P. and V. γάμος, ὁ, or pl., P. γαμηλία, ἡ. Give a marriage feast, v.: P. and V. ἑστιᾶν γάμους (Isae.); see feast.