tilt: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_875.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_875.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_875.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Lean</b>: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.); see [[lean]].
 
<b class="b2">Upset</b>: P. and V. ἀνατρέπειν, ἀναστρέφειν.
 
<b class="b2">Raise</b>: P. and V. αἴρειν; see [[raise]].
 
V. intrans. P. and V. ῥέπειν.
 
<b class="b2">Be upset</b>: P. and V. ἀνατρέπεσθαι, ἀναστρέφεσθαι.
 
Met., <b class="b2">joust</b>: use <b class="b2">contend.</b>
 
'''subs.'''
 
<b class="b2">At full tilt, a run</b>: P. and V. δρόμῳ, or use adj., Ar. and V. [[δρομαῖος]].
}}
}}

Revision as of 10:07, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 875.jpg

v. trans.

Lean: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.); see lean.

Upset: P. and V. ἀνατρέπειν, ἀναστρέφειν.

Raise: P. and V. αἴρειν; see raise.

V. intrans. P. and V. ῥέπειν.

Be upset: P. and V. ἀνατρέπεσθαι, ἀναστρέφεσθαι.

Met., joust: use contend.

subs.

At full tilt, a run: P. and V. δρόμῳ, or use adj., Ar. and V. δρομαῖος.