προσέρω: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[([\p{Cyrillic}]+) или ([\p{Cyrillic}]+)\]\]" to "$1 или $2")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσέρω:''' (fut. [[προσερέω]] - стяж. [[προσερῶ]], pf. [[προσείρηκα]]; pass.: fut. προσρηθήσομαι, aor. [[προσερρήθην]], pf. προσείρημαι)<br /><b class="num">1)</b> [[обращаться с речью]], [[говорить]] (τινὰ [[ὕστατον]] Plat.): τοῖαί νιν προσεροῦσι φῆμαι Eur. таковы будут обращенные к ней речи; ἐς τὸ [[ἄδυτον]] τῆς θεοῦ π. Her. войти для молитвы в святилище богини;<br /><b class="num">2)</b> [[звать или называть]], [[именовать]] (τινά τινα и τί τι Plat.): τί προσεροῦμεν ὅνομα ([[τόδε]]); Plat. каким именем назовем мы это?
|elrutext='''προσέρω:''' (fut. [[προσερέω]] - стяж. [[προσερῶ]], pf. [[προσείρηκα]]; pass.: fut. προσρηθήσομαι, aor. [[προσερρήθην]], pf. προσείρημαι)<br /><b class="num">1)</b> [[обращаться с речью]], [[говорить]] (τινὰ [[ὕστατον]] Plat.): τοῖαί νιν προσεροῦσι φῆμαι Eur. таковы будут обращенные к ней речи; ἐς τὸ [[ἄδυτον]] τῆς θεοῦ π. Her. войти для молитвы в святилище богини;<br /><b class="num">2)</b> [[звать]] или [[называть]], [[именовать]] (τινά τινα и τί τι Plat.): τί προσεροῦμεν ὅνομα ([[τόδε]]); Plat. каким именем назовем мы это?
}}
}}

Revision as of 08:29, 17 September 2022

French (Bailly abrégé)

seul. aux temps suiv. : f. προσερῶ, pf. προσείρηκα;
Pass. f. προσρηθήσομαι, ao. προσερρήθην, pf. προσείρημαι;
c. προσαγορεύω ou προσεῖπον :
1 adresser la parole à, acc. ; particul. saluer ; adorer une divinité;
2 appeler d'un nom : τινά, qqn.
Étymologie: πρός, ἔρω.

Russian (Dvoretsky)

προσέρω: (fut. προσερέω - стяж. προσερῶ, pf. προσείρηκα; pass.: fut. προσρηθήσομαι, aor. προσερρήθην, pf. προσείρημαι)
1) обращаться с речью, говорить (τινὰ ὕστατον Plat.): τοῖαί νιν προσεροῦσι φῆμαι Eur. таковы будут обращенные к ней речи; ἐς τὸ ἄδυτον τῆς θεοῦ π. Her. войти для молитвы в святилище богини;
2) звать или называть, именовать (τινά τινα и τί τι Plat.): τί προσεροῦμεν ὅνομα (τόδε); Plat. каким именем назовем мы это?