assume: Difference between revisions

From LSJ

θοἰμάτιον οὐκ ἀπολώλεκ', ἀλλὰ καταπεφρόντικα → I haven't lost my himation; I've pledged it to Thought | I have not lost my himation, but I've thought it away | I have not lost my himation, but I spent it in the schools

Source
(CSV3)
m (Text replacement - "<b class="b2">Theb.</b>" to "''Theb.''")
Line 6: Line 6:
<b class="b2">Take on oneself</b>: P. and V. ἀναιρεῖσθαι, προστίθεσθαι, ὑφίστασθαι, P. ἀναλαμβάνειν; see [[undertake]].
<b class="b2">Take on oneself</b>: P. and V. ἀναιρεῖσθαι, προστίθεσθαι, ὑφίστασθαι, P. ἀναλαμβάνειν; see [[undertake]].


<b class="b2">Assuming the trouble of your rearing</b>: V. (γῆ) πανδοκοῦσα παιδείας ὄτλον (Aesch., <b class="b2">Theb.</b> 18).
<b class="b2">Assuming the trouble of your rearing</b>: V. (γῆ) πανδοκοῦσα παιδείας ὄτλον (Aesch., ''Theb.'' 18).


<b class="b2">He assumes and takes upon himself all these men's iniquities</b>: P. πάντα ἀναδεχόμενος καὶ εἰς αὑτόν ποιούμενος τὰ τούτων ἁμαρτήματά ἐστι (Dem. 352).
<b class="b2">He assumes and takes upon himself all these men's iniquities</b>: P. πάντα ἀναδεχόμενος καὶ εἰς αὑτόν ποιούμενος τὰ τούτων ἁμαρτήματά ἐστι (Dem. 352).

Revision as of 11:03, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 47.jpg

v. trans.

Put on clothes, etc.: P. and V. ἐνδύεσθαι, περιβάλλειν, Ar. and P. ἀμφιεννύναι (or mid.), V. ἀμφιβάλλεσθαι, ἀμφιδύεσθαι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι (or mid.), ἀμπίσχειν (or mid.).

Take on oneself: P. and V. ἀναιρεῖσθαι, προστίθεσθαι, ὑφίστασθαι, P. ἀναλαμβάνειν; see undertake.

Assuming the trouble of your rearing: V. (γῆ) πανδοκοῦσα παιδείας ὄτλον (Aesch., Theb. 18).

He assumes and takes upon himself all these men's iniquities: P. πάντα ἀναδεχόμενος καὶ εἰς αὑτόν ποιούμενος τὰ τούτων ἁμαρτήματά ἐστι (Dem. 352).

Pretend: P. and V. πλάσσειν, Ar. and P. προσποιεῖσθαι.

A man might assume a fictitious character: P. δύναιτʼ ἄν τις πλάσασθαι τὸν τρόπον τον αὑτοῦ (Lys. 157).

Infer: P. and V. εἰκάζειν, τεκμαίρεσθαι, τοπάζειν; see infer.

Assume (hypothetically): P. τιθέναι (or mid.).

I will assume it to be so: P. θήσω γὰρ οὕτω (Dem. 648).

Assume as a principle: P. ὑπολαμβάνειν, ὑποτίθεσθαι.

Be assumed: P. ὑπάρχειν, ὑποκεῖσθαι.

This being assumed: V. ὑπόντος τοῦδε (Eur., El. 1036).