connive at: Difference between revisions

From LSJ

Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei

Menander, Monostichoi, 148
(CSV3)
m (Text replacement - "<b class="b2">Ion</b>" to "''Ion''")
Line 6: Line 6:
<b class="b2">Begging</b> (<b class="b2">them</b>) <b class="b2">not to connive at their destruction</b>: P. δεόμενοι μὴ [[σφᾶς]] περιορᾶν φθειρομένους (Thuc. 1, 24).
<b class="b2">Begging</b> (<b class="b2">them</b>) <b class="b2">not to connive at their destruction</b>: P. δεόμενοι μὴ [[σφᾶς]] περιορᾶν φθειρομένους (Thuc. 1, 24).


<b class="b2">He privily begets sons add connives at their death</b>: V. παῖδας ἐκτεκνούμενος [[λάθρα]] θνήσκοντας ἀμελεῖ (Eur., <b class="b2">Ion</b>, 438).
<b class="b2">He privily begets sons add connives at their death</b>: V. παῖδας ἐκτεκνούμενος [[λάθρα]] θνήσκοντας ἀμελεῖ (Eur., ''Ion'', 438).
}}
}}

Revision as of 13:54, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 161.jpg

v.

Ar. and P. περιορᾶν (with part.), προΐεσθαι (with part.), V. ἀμελεῖν (with part.).

Begging (them) not to connive at their destruction: P. δεόμενοι μὴ σφᾶς περιορᾶν φθειρομένους (Thuc. 1, 24).

He privily begets sons add connives at their death: V. παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρα θνήσκοντας ἀμελεῖ (Eur., Ion, 438).