mount: Difference between revisions
ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.
(CSV4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Hec.</b>" to "''Hec.''") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
'''v. trans.''' | '''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Make to mount</b>: P. ἀναβιβάζειν, ἐπαναβιβάζειν. | <b class="b2">Make to mount</b>: P. ἀναβιβάζειν, ἐπαναβιβάζειν. | ||
<b class="b2">Go up</b>: Ar. and P. ἀναβαίνειν ἐπί (acc.), V. ἀμβαίνειν [[πρός]] (acc.) (Eur., | <b class="b2">Go up</b>: Ar. and P. ἀναβαίνειν ἐπί (acc.), V. ἀμβαίνειν [[πρός]] (acc.) (Eur., ''Hec.'' 1263), Ar. ἐπαναβαίνειν ἐπί (acc.). | ||
<b class="b2">Scale</b>: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ὑπερβαίνειν, ἐπεμβαίνειν (dat. or ἐπί acc.) (Plat.), Ar. ἐπαναβαίνειν ἐπί (acc.). | <b class="b2">Scale</b>: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ὑπερβαίνειν, ἐπεμβαίνειν (dat. or ἐπί acc.) (Plat.), Ar. ἐπαναβαίνειν ἐπί (acc.). | ||
<b class="b2">Mount a horse, chariot, etc.</b>: Ar. and P. ἀναβαίνειν ἐπί (acc.). | <b class="b2">Mount a horse, chariot, etc.</b>: Ar. and P. ἀναβαίνειν ἐπί (acc.). |
Revision as of 11:51, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
See mountain. v. trans. Make to mount: P. ἀναβιβάζειν, ἐπαναβιβάζειν. Go up: Ar. and P. ἀναβαίνειν ἐπί (acc.), V. ἀμβαίνειν πρός (acc.) (Eur., Hec. 1263), Ar. ἐπαναβαίνειν ἐπί (acc.). Scale: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ὑπερβαίνειν, ἐπεμβαίνειν (dat. or ἐπί acc.) (Plat.), Ar. ἐπαναβαίνειν ἐπί (acc.). Mount a horse, chariot, etc.: Ar. and P. ἀναβαίνειν ἐπί (acc.). Chariot: V. εἰσβαίνειν (acc.). Met., Mount a play: use Ar. and P. χορηγεῖν. Absolutely, go up: P. and V. ἀνέρχεσθαι, Ar. and P. ἀναβαίνειν, V. ἀμβαίνειν. Be lifted up: P. and V. αἴρεσθαι, ἄνω φέρεσθαι. Be raised in air: Ar. and P. μετεωρίζεσθαι. Those who mount horses: V. ἵππων ἐπεμβάται οἱ.