rack: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_668.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_668.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_668.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_668.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[torture]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[στρεβλοῦν]]; see [[torture]]. | |||
Ar. and P. [[τροχός]], ὁ. | [[examine by rack]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βασανίζειν]]. | ||
[[rack one's brains]]: use [[ponder]]. | |||
===substantive=== | |||
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[τροχός]], ὁ. | |||
[[examination by rack]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βάσανος]], ἡ. | |||
[[being stretched on the rack]]: [[prose|P.]] [[κατατεινόμενος ὑπὸ τῆς βασάνου]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1172). | |||
[[be on the rack]], met.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[παρατείνεσθαι]]; see [[be distressed]], under [[distress]], v. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:51, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
torture: Ar. and P. στρεβλοῦν; see torture.
examine by rack: Ar. and P. βασανίζειν.
rack one's brains: use ponder.
substantive
examination by rack: Ar. and P. βάσανος, ἡ.
being stretched on the rack: P. κατατεινόμενος ὑπὸ τῆς βασάνου (Dem. 1172).
be on the rack, met.: Ar. and P. παρατείνεσθαι; see be distressed, under distress, v.