requite: Difference between revisions

From LSJ

ὅρκους γυναικὸς εἰς ὕδωρ γράφω → the oaths of a woman I inscribe on water, I write a woman's oaths in water

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
Line 4: Line 4:
<b class="b2">Benefit in return</b>: Ar. and P. ἀντʼ [[εὖ]] ποιεῖν, P. and V. [[εὖ]] παθὼν ἀντιδρᾶν; see [[reward]], [[repay]].
<b class="b2">Benefit in return</b>: Ar. and P. ἀντʼ [[εὖ]] ποιεῖν, P. and V. [[εὖ]] παθὼν ἀντιδρᾶν; see [[reward]], [[repay]].
<b class="b2">Requite</b> (things): P. and V. ἀμείβεσθαι (Xen.).
<b class="b2">Requite</b> (things): P. and V. ἀμείβεσθαι (Xen.).
<b class="b2">Requite a favour</b>: V. ἀνθυπουργῆσαι χάριν (Soph., <b class="b2">Frag.</b>), P. ἀποδιδόναι χάριν.
<b class="b2">Requite a favour</b>: V. ἀνθυπουργῆσαι χάριν (Soph., ''Frag.''), P. ἀποδιδόναι χάριν.
<b class="b2">Requite</b> (with evil), persons: P. also V. τιμωρεῖσθαι (acc.), Ar. and V. τίνεσθαι (acc.), V. ἐκτίνεσθαι (acc.); see [[punich]].
<b class="b2">Requite</b> (with evil), persons: P. also V. τιμωρεῖσθαι (acc.), Ar. and V. τίνεσθαι (acc.), V. ἐκτίνεσθαι (acc.); see [[punich]].
<b class="b2">Requite</b> (things): see [[avenge]].
<b class="b2">Requite</b> (things): see [[avenge]].

Revision as of 11:01, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 700.jpg

v. trans.

Persons: P. and V. ἀμείβεσθαι, ἀμύνεσθαι, ἀνταμύνεσθαι, Ar. and V. ἀνταμείβεσθαι. Benefit in return: Ar. and P. ἀντʼ εὖ ποιεῖν, P. and V. εὖ παθὼν ἀντιδρᾶν; see reward, repay. Requite (things): P. and V. ἀμείβεσθαι (Xen.). Requite a favour: V. ἀνθυπουργῆσαι χάριν (Soph., Frag.), P. ἀποδιδόναι χάριν. Requite (with evil), persons: P. also V. τιμωρεῖσθαι (acc.), Ar. and V. τίνεσθαι (acc.), V. ἐκτίνεσθαι (acc.); see punich. Requite (things): see avenge. Requite a person with evil: P. and V. ἀντιδρᾶν κακῶς (τινά), P. ἀνταδικεῖν. I resolved to requite thus what I had suffered: V. πεπονθὼς ἠξιοῦν τάδʼ ἀντιδρᾶν (Soph., O.C. 953). Be requited: P. and V. ἀντιπάσχειν.