slur over: Difference between revisions
From LSJ
Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
(CSV5) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_786.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_786.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_786.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_786.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[gloss over]], [[palliate]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καλλύνειν]] (acc.) ([[Plato]]). | |||
[[call by specious names]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ὑποκορίζεσθαι]] (acc.). | |||
[[pass over in silence]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σιγᾶν]] (acc.), [[σιωπᾶν]] (acc.), [[verse|V.]] [[διασιωπᾶν]] (acc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:55, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
gloss over, palliate: P. and V. καλλύνειν (acc.) (Plato).
call by specious names: Ar. and P. ὑποκορίζεσθαι (acc.).
pass over in silence: P. and V. σιγᾶν (acc.), σιωπᾶν (acc.), V. διασιωπᾶν (acc.).