abusus: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=abusus abusus N M :: abusing, misuse, wasting; using up
|lnetxt=abusus abusus N M :: [[abusing]], [[misuse]], [[wasting]]; [[using up]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:05, 14 May 2024

Latin > English

abusus abusus N M :: abusing, misuse, wasting; using up

Latin > English (Lewis & Short)

ăbūsus: ūs, m. abutor,
I a using up, consuming, wasting, Cic. Top. 3; Dig. 7, 5, 5 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ăbūsus, a, um, part. de abutor.
(2) ăbūsŭs, ūs, m., utilisation d’une chose jusqu’à son épuisement, consommation complète : Cic. Top. 17.

Latin > German (Georges)

abūsus, ūs, m. (abutor), das Verbrauchen, der Verbrauch (Ggstz. usus, der Gebrauch), Cic. top. 17: res, quae in abusu sunt od. consistunt od. continentur, verbraucht werden, ICt.