avide: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=avide avidius, avidissime ADV :: greedily, hungrily, avariciously; eagerly, impatiently
|lnetxt=avide avidius, avidissime ADV :: [[greedily]], [[hungrily]], [[avariciously]]; [[eagerly]], [[impatiently]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 15:15, 14 May 2024

Latin > English

avide avidius, avidissime ADV :: greedily, hungrily, avariciously; eagerly, impatiently

Latin > English (Lewis & Short)

ăvĭdē: adv., v. avidus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăvĭdē¹⁰ (avidus), avidement : Cic. CM 26 ; 72 ; Tusc. 4, 36 || avidius Sall. J. 60, 1 ; Liv. 23, 18, 11 ; -issime Cic. Phil. 14, 1.

Latin > German (Georges)

avidē, Adv. m. Compar. u. Superl. (avidus), begierig, mit Begierde, prandere, Hor.: se replere cibo, Petr.: haurire, Curt. u. (bildl.) Liv.: exspectare nuntium, Enn. fr.: alcis litteras, Cic.: epistulam ab alqo ante vesperum, Cic.: appetere, expetere, arripere alqd, Cic. (s. Baiter Not. crit. ad Cic. Tusc. p. 249, 10). – avidius vesci, Suet.: avidius vino ciboque corpus onerare, Liv.: avidius intueri alqm, Curt.: avidius se in voluptates mergere, Liv.: alqd avidissime exspectare, Cic.: avidissime credere alci, Plin. ep.