casito: Difference between revisions
From LSJ
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]]. | |georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=casito, as, are. n. (''cado''.) :: [[常吊下]]。[[常倒]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:54, 12 June 2024
Latin > English
casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently
Latin > English (Lewis & Short)
cāsĭto: āvi, āre,
I v. freq. cado, to fall repeatedly, to drop down: si ex tegulā casitaverit stillicidium, Dig. 8, 2, 20, § 3 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cāsĭtō et cassĭtō, āvī, āre, (cado), dégoutter : Paul. Dig. 8, 2, 20.
Latin > German (Georges)
cāsito, āvī, āre, s. cassito.