chorda: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=chorda (in Hdschrn. u. Ausgg. [[auch]] [[corda]]), ae, f. ([[χορδή]]), I) der [[Darm]], Petr. 66, 7. – II) meton., die [[Darmsaite]], Cic. u.a.: [[septem]] chordae (cordae) citharae, Varr. LL.: [[non]] didicit tangere chordas, Ov. – insbes., [[wie]] [[nervus]], die [[Darmsaite]] [[als]] [[Fessel]], [[tibi]] [[actutum]] [[chorda]] tenditur, die [[Saite]] (der [[Strick]]) wird [[schon]] [[längst]] [[für]] dich [[bereit]] gehalten, Plaut. [[Most]]. 743 zw. | |georg=chorda (in Hdschrn. u. Ausgg. [[auch]] [[corda]]), ae, f. ([[χορδή]]), I) der [[Darm]], Petr. 66, 7. – II) meton., die [[Darmsaite]], Cic. u.a.: [[septem]] chordae (cordae) citharae, Varr. LL.: [[non]] didicit tangere chordas, Ov. – insbes., [[wie]] [[nervus]], die [[Darmsaite]] [[als]] [[Fessel]], [[tibi]] [[actutum]] [[chorda]] tenditur, die [[Saite]] (der [[Strick]]) wird [[schon]] [[längst]] [[für]] dich [[bereit]] gehalten, Plaut. [[Most]]. 743 zw. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=chorda, ae. f. :: 絃銅絲。繩。Aberrare in eadem chorda 同錯。Sociare verba chordis 陪絃唱歌。Tentare ''vel'' praetentare chordas 調絃。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:20, 12 June 2024
Latin > English
chorda chordae N F :: tripe; catgut, musical instrument (string); rope/cord (binding slave) (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
chorda: ae, f., = χορδή. *
I An intestine, as food, Petr. 66, 7 (al. leg. cord.).— Far more freq.,
II Catgut, a string (of a musical instrument), Cic. de Or. 3, 57, 214; id. N. D. 2, 59, 149 fin.; Lucr. 2, 412; 2, 505; Tib. 2, 5, 3; 3, 4, 70; Hor. C. 4, 9, 4; id. S. 1, 3, 8; id. A. P. 348 al.—
B A rope, cord, for binding a slave: tunc tibi actutum chorda tenditur, Plaut. Most. 3, 2, 55 Lorenz.
Latin > French (Gaffiot 2016)
chorda,¹¹ æ, f. (χορδή),
1 tripe : Petr. 66, 7
2 [fig.] a) corde d’un instrument de musique : Cic. de Or. 3, 216 ; Varro L. 10, 46 ; impellere pollice chordas Tib. 2, 5, 3, préluder sur la lyre ; b) corde, ficelle : Pl. Most. 743.
Latin > German (Georges)
chorda (in Hdschrn. u. Ausgg. auch corda), ae, f. (χορδή), I) der Darm, Petr. 66, 7. – II) meton., die Darmsaite, Cic. u.a.: septem chordae (cordae) citharae, Varr. LL.: non didicit tangere chordas, Ov. – insbes., wie nervus, die Darmsaite als Fessel, tibi actutum chorda tenditur, die Saite (der Strick) wird schon längst für dich bereit gehalten, Plaut. Most. 743 zw.
Latin > Chinese
chorda, ae. f. :: 絃銅絲。繩。Aberrare in eadem chorda 同錯。Sociare verba chordis 陪絃唱歌。Tentare vel praetentare chordas 調絃。