plausor: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=plausor plausoris N M :: applauder | |lnetxt=plausor plausoris N M :: [[applauder]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:55, 29 November 2022
Latin > English
plausor plausoris N M :: applauder
Latin > English (Lewis & Short)
plausor: (plōsor, Sid. Ep. 9, 3; id. Carm. 9, 300), ōris, m. id.,
I one who claps applause, an applauder (poet. and in post-Aug. prose): in vacuo laetus sessor plausorque theatro, Hor. Ep. 2, 2, 130; Petr. 5; Suet. Ner. 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plausŏr,¹⁴ ōris, m. (plaudo), celui qui applaudit, applaudisseur, claqueur : Hor. Ep. 2, 2, 130 ; Suet. Nero 25.
Latin > German (Georges)
plausor, ōris, m. (plaudo), der Beifallklatscher, Hor., Plin. pan. u.a. – Nbf. plōsor, Hor. de art. poet. 154. Sidon. epist. 4, 25, 2; 9, 3, 5 u. 9, 9, 4; carm. 9, 295.