Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

prolixe: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7<br />")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=prolixe prolixius, prolixissime ADV :: so as to extend a long way in space; at length, in detail; in large quanity<br />prolixe prolixe prolixius, prolixissime ADV :: amply; lavishly, generously, wholeheartedly, without let/skimping/reserve
|lnetxt=prolixe prolixius, prolixissime ADV :: [[so as to extend a long way in space]]; [[at length]], [[in detail]]; [[in large quanity]]<br />prolixe prolixe prolixius, prolixissime ADV :: amply; lavishly, generously, wholeheartedly, without let/skimping/reserve
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:55, 16 May 2024

Latin > English

prolixe prolixius, prolixissime ADV :: so as to extend a long way in space; at length, in detail; in large quanity
prolixe prolixe prolixius, prolixissime ADV :: amply; lavishly, generously, wholeheartedly, without let/skimping/reserve

Latin > English (Lewis & Short)

prōlixē: adv., v. prolixus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōlixē¹⁴ (prolixus), largement, abondamment : Cic. Fl. 89 || avec empressement : Cic. Att. 7, 14, 2 ; prolixius accipere Ter. Eun. 1082, recevoir [à table] plus largement.