subsultim: Difference between revisions

From LSJ

ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=subsultim, Adv. ([[subsilio]]), in die [[Höhe]] springend, hüpfend, decurrere, in kleinen Sprüngen [[laufen]], Suet. Aug. 83.
|georg=subsultim, Adv. ([[subsilio]]), in die [[Höhe]] springend, hüpfend, decurrere, in kleinen Sprüngen [[laufen]], Suet. Aug. 83.
}}
{{LaZh
|lnztxt=subsultim. ''adv''. :: [[跳然]]
}}
}}

Latest revision as of 23:30, 12 June 2024

Latin > English

subsultim ADV :: with frequent jumps/leaps into the air

Latin > English (Lewis & Short)

subsultim: adv. subsilio,
I with leaps or jumps. decurrere, Suet. Aug. 83.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subsultim¹⁶ (subsilio), en sautillant : Suet. Aug. 83.

Latin > German (Georges)

subsultim, Adv. (subsilio), in die Höhe springend, hüpfend, decurrere, in kleinen Sprüngen laufen, Suet. Aug. 83.

Latin > Chinese

subsultim. adv. :: 跳然