auraria: Difference between revisions

From LSJ

οὔποτε ποιήσεις τὸν καρκίνον ὀρθὰ βαδίζειν → thou shalt never make the crab walk straight

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>aurārĭa</b>,¹⁶ æ, f. ([[aurarius]]),<br /><b>1</b> mine d’or : Tac. Ann. 6, 19<br /><b>2</b> impôt payé par les marchands : Cod. Th. 12, 6, 29.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=auraria aurariae N F :: gold mine; worker/dearer (female) in gold (L+S)
|lnetxt=auraria aurariae N F :: gold mine; worker/dearer (female) in gold (L+S)
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=aurāria, ae, f., s. 1. aurārius.
|georg=aurāria, ae, f., s. 1. aurārius.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>aurārĭa</b>,¹⁶ æ, f. ([[aurarius]]),<br /><b>1</b> mine d’or : Tac. Ann. 6, 19<br /><b>2</b> impôt payé par les marchands : Cod. Th. 12, 6, 29.
}}
}}

Revision as of 16:51, 19 October 2022

Latin > English

auraria aurariae N F :: gold mine; worker/dearer (female) in gold (L+S)

Latin > German (Georges)

aurāria, ae, f., s. 1. aurārius.

Latin > French (Gaffiot 2016)

aurārĭa,¹⁶ æ, f. (aurarius),
1 mine d’or : Tac. Ann. 6, 19
2 impôt payé par les marchands : Cod. Th. 12, 6, 29.