ἀμάρακος: Difference between revisions
Γυναικὸς ἐσθλῆς ἐπιτυχεῖν οὐ ῥᾴδιον → Certe invenire feminam haud facile est bonam → Ein braves Eheweib zu finden ist nicht leicht
(pape replacement) |
lsj>Spiros m (Text replacement - "ἀμαράκινος, ἀμάρακον" to "ἀμάρακον") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=ὁ, <i>ein [[Zwiebelgewächs]]</i>, Theophr.; Pherecr. Ath. XV.685a. Man unterschied das [[griechische]] und ein ausländisches, das eigtl. [[σάμψυχον]] hieß, [[unser]] [[Majoran]], Mel. 1.41 (IV.1); Philp. 1 (IV.2); vgl. Nic. <i>Th</i>. 575. | |ptext=ὁ, <i>ein [[Zwiebelgewächs]]</i>, Theophr.; Pherecr. Ath. XV.685a. Man unterschied das [[griechische]] und ein ausländisches, das eigtl. [[σάμψυχον]] hieß, [[unser]] [[Majoran]], Mel. 1.41 (IV.1); Philp. 1 (IV.2); vgl. Nic. <i>Th</i>. 575. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[marjoram]]=== | |||
Arabic: مَرْدَقُوش, بَرْدَقُوش, مَرْزَنْجُوش; Armenian Middle Armenian: մարզնկօշ; Old Armenian: մարզգոշ; Bulgarian: риган; Catalan: marduix; Chinese Mandarin: [[墨角蘭]], [[墨角兰]]; Czech: majoránka; Dutch: [[echte marjolein]]; Finnish: maustemeirami; French: [[marjolaine]]; German: [[Majoran]]; Greek: [[ματζουράνα]]; Ancient Greek: [[ἀγήρατον]], [[ἀγριορίγανος]], [[ἄκαπνον]], [[ἀμάρακον]], [[ἀμάρακος]], [[κνήκιον]], [[κονίλη]], [[ὀνῖτις]], [[σάμψουχον]], [[σάμψυχον]]; Hungarian: majoránna; Hunsrik: Maairon; Ido: majorano; Irish: oragán cumhra; Italian: [[maggiorana]]; Kannada: ಮರುಗ; Korean: 마저럼; Latin: [[amaracus]], [[maiorana]], [[majorana]]; Macedonian: мајоран; Norman: marjolaine; Old English: cyninges wyrt, wurmille; Ottoman Turkish: ككلیك اوتی; Polish: majeranek; Portuguese: [[manjerona]]; Punjabi: ਮਰੂਆ; Romanian: maghiran; Russian: [[майоран]]; Serbo-Croatian: majòrān, majorána, màžurān, mažurána; Slovene: majaron; Spanish: [[mejorana]], [[mayorana]], [[almoraduj]]; Tagalog: mehorana; Turkish: mercanköşk; Welsh: penrhudd yr ardd; Yiddish: מײַראַן, מאַיאָראַן | |||
}} | }} |
Revision as of 13:46, 9 October 2024
German (Pape)
ὁ, ein Zwiebelgewächs, Theophr.; Pherecr. Ath. XV.685a. Man unterschied das griechische und ein ausländisches, das eigtl. σάμψυχον hieß, unser Majoran, Mel. 1.41 (IV.1); Philp. 1 (IV.2); vgl. Nic. Th. 575.
Translations
marjoram
Arabic: مَرْدَقُوش, بَرْدَقُوش, مَرْزَنْجُوش; Armenian Middle Armenian: մարզնկօշ; Old Armenian: մարզգոշ; Bulgarian: риган; Catalan: marduix; Chinese Mandarin: 墨角蘭, 墨角兰; Czech: majoránka; Dutch: echte marjolein; Finnish: maustemeirami; French: marjolaine; German: Majoran; Greek: ματζουράνα; Ancient Greek: ἀγήρατον, ἀγριορίγανος, ἄκαπνον, ἀμάρακον, ἀμάρακος, κνήκιον, κονίλη, ὀνῖτις, σάμψουχον, σάμψυχον; Hungarian: majoránna; Hunsrik: Maairon; Ido: majorano; Irish: oragán cumhra; Italian: maggiorana; Kannada: ಮರುಗ; Korean: 마저럼; Latin: amaracus, maiorana, majorana; Macedonian: мајоран; Norman: marjolaine; Old English: cyninges wyrt, wurmille; Ottoman Turkish: ككلیك اوتی; Polish: majeranek; Portuguese: manjerona; Punjabi: ਮਰੂਆ; Romanian: maghiran; Russian: майоран; Serbo-Croatian: majòrān, majorána, màžurān, mažurána; Slovene: majaron; Spanish: mejorana, mayorana, almoraduj; Tagalog: mehorana; Turkish: mercanköşk; Welsh: penrhudd yr ardd; Yiddish: מײַראַן, מאַיאָראַן