θῶκόνδε: Difference between revisions

From LSJ

διώκει παῖς ποτανὸν ὄρνιν → a boy chases a bird on the wing, vain pursuit

Source
m (Text replacement - ", -δε." to ", -δε.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers l'assemblée.<br />'''Étymologie:''' [[θῶκος]], [[-δε]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[vers l'assemblée]].<br />'''Étymologie:''' [[θῶκος]], [[-δε]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:55, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
vers l'assemblée.
Étymologie: θῶκος, -δε.

Russian (Dvoretsky)

θῶκόνδε: adv. на заседание: θ. καθίζανον Hom. они собрались на совещание.

German (Pape)

zur Sitzung, Od. 5.3.