διεραματίτης: Difference between revisions
Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ὁ [[capitán de barcaza]] funcionario litúrgico local encargado de supervisar el embarque y transporte de los impuestos en grano <i>PBerl.Leihg</i>.2ue.4.1 (II d.C.) en <i>BL</i> 2(2).130, <i>PPrag</i>.inv.43e.re.3.55 (III d.C.) en <i>Anal.Pap</i>.1.1989.91, <i>SB</i> 13333.4 (III d.C.). | |dgtxt=-ου, ὁ [[capitán de barcaza]] funcionario litúrgico local encargado de supervisar el embarque y transporte de los impuestos en grano <i>PBerl.Leihg</i>.2ue.4.1 (II d.C.) en <i>BL</i> 2(2).130, <i>PPrag</i>.inv.43e.re.3.55 (III d.C.) en <i>Anal.Pap</i>.1.1989.91, <i>SB</i> 13333.4 (III d.C.). | ||
}} | |||
{{Paulys | |||
|plrtxt=διεραματίτης, von διερᾶν, durchsieben, durchschütteln abgeleitet, Hafenbeamter im Ägypten der Kaiserzeit, der den Getreideumschlag mit Hilfe eines Leichterbetriebes (διαρήματα = Leichter) übernimmt, bezahlt vom Staate. So die Erklärung von E. Börner Der staatl. Korntransport im griech.-röm. Ägypt., Hamb. 1938, wo die anderweitigen Deutungsversuche unter Anführung der Belege besprochen werden. Die διεραματία eine Liturgie vgl. Pap. Tebt. II 328 (191/92 n. Chr.). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:37, 6 February 2023
English (LSJ)
ου, ὁ, contractor for use of διέραμα II, POxy. 1197.4 (iii AD).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ capitán de barcaza funcionario litúrgico local encargado de supervisar el embarque y transporte de los impuestos en grano PBerl.Leihg.2ue.4.1 (II d.C.) en BL 2(2).130, PPrag.inv.43e.re.3.55 (III d.C.) en Anal.Pap.1.1989.91, SB 13333.4 (III d.C.).
Paulys Realencyclopädie
διεραματίτης, von διερᾶν, durchsieben, durchschütteln abgeleitet, Hafenbeamter im Ägypten der Kaiserzeit, der den Getreideumschlag mit Hilfe eines Leichterbetriebes (διαρήματα = Leichter) übernimmt, bezahlt vom Staate. So die Erklärung von E. Börner Der staatl. Korntransport im griech.-röm. Ägypt., Hamb. 1938, wo die anderweitigen Deutungsversuche unter Anführung der Belege besprochen werden. Die διεραματία eine Liturgie vgl. Pap. Tebt. II 328 (191/92 n. Chr.).