ἀμυστίζειν: Difference between revisions
From LSJ
θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → it is grasped only by means of an ignorance superior to intellection, it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(13_1) |
m (WoodhouseVerbsReversed replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0132.png Seite 132]] in vollen Zügen trinken, zechen, Eur. Cycl. 562. Bei Plut. Symp. 3, 3 wird es erkl. ἄθρουν καὶ ἀπνευστὶ πίνειν. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0132.png Seite 132]] in vollen Zügen trinken, zechen, Eur. Cycl. 562. Bei Plut. Symp. 3, 3 wird es erkl. ἄθρουν καὶ ἀπνευστὶ πίνειν. | ||
}} | |||
{{WoodhouseVerbsReversed | |||
|woodvr=(see also [[ἀμυστίζω]]): [[drink a bumper]], [[drink a long draught]], [[take a long draught]], [[take deep draught]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:26, 5 June 2020
German (Pape)
[Seite 132] in vollen Zügen trinken, zechen, Eur. Cycl. 562. Bei Plut. Symp. 3, 3 wird es erkl. ἄθρουν καὶ ἀπνευστὶ πίνειν.
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἀμυστίζω): drink a bumper, drink a long draught, take a long draught, take deep draught