praecipue: Difference between revisions
From LSJ
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=praecipuē, Adv. ([[praecipuus]]), [[vornehmlich]] = [[besonders]] [[vor]] anderen, [[vorzugsweise]], Cic. u.a. – m. Genet., pr. omnium, Cels. 1. praef. p. 2, 6 D. u. 2, 33. p. 73, 2 D.: omnium [[maxime]] et pr., Gell. 20, 1, 39. – pr. cum, Hor., Plin. ep. u.a.: pr. si, Quint. u. Plin. | |georg=praecipuē, Adv. ([[praecipuus]]), [[vornehmlich]] = [[besonders]] [[vor]] anderen, [[vorzugsweise]], Cic. u.a. – m. Genet., pr. omnium, Cels. 1. praef. p. 2, 6 D. u. 2, 33. p. 73, 2 D.: omnium [[maxime]] et pr., Gell. 20, 1, 39. – pr. cum, Hor., Plin. ep. u.a.: pr. si, Quint. u. Plin. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praecipue. ''adv''. :: [[在先]]。[[爲主]]。[[爲首]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:55, 12 June 2024
Latin > English
praecipue ADV :: especially; chiefly
Latin > English (Lewis & Short)
praecĭpŭē: adv., v. praecipuus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præcĭpŭē⁹ (præcipuus), adv., avant tout le reste, au premier chef, surtout, principalement, en particulier : Cic. Cat. 3, 21 ; Verr. 2, 4, 81, etc.
Latin > German (Georges)
praecipuē, Adv. (praecipuus), vornehmlich = besonders vor anderen, vorzugsweise, Cic. u.a. – m. Genet., pr. omnium, Cels. 1. praef. p. 2, 6 D. u. 2, 33. p. 73, 2 D.: omnium maxime et pr., Gell. 20, 1, 39. – pr. cum, Hor., Plin. ep. u.a.: pr. si, Quint. u. Plin.