legatus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατος → there is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lēgātus, ī, m. (lēgo, āre), I) der [[Gesandte]], Cic. u.a.: legatos mittere, Cic. u.a.: Hispaniae [[deinde]] utriusque legati [[aliquot]] populorum in senatum introducti, Liv. – II) der [[Legat]], d.i. a) der [[oberste]] Amtsgehilfe eines Feldherrn, [[Unterfeldherr]], [[Legat]] ([[ὑποστράτηγος]]), gew. [[zwei]], die die beiden [[Flügel]] befehligten, Caes. u.a.: [[aber]] [[unter]] den Kaisern [[auch]] legati legionum, [[Befehlshaber]] [[einer]] [[Legion]], Suet. Tib. 19; Vesp. 4, 1. – b) der [[oberste]] Amtsgehilfe eines Statthalters, [[Legat]], der [[mit]] ihm in die [[Provinz]] ging, um ihm in allen seinen Amtsgeschäften zur [[Seite]] zu [[stehen]], Nep. u.a.: [[legatum]] [[sibi]] legare, Cic. – c) zur Kaiserzt. der vom [[Kaiser]] in die [[Provinz]] geschickte [[Statthalter]], Tac. u.a.
|georg=lēgātus, ī, m. (lēgo, āre), I) der [[Gesandte]], Cic. u.a.: legatos mittere, Cic. u.a.: Hispaniae [[deinde]] utriusque legati [[aliquot]] populorum in senatum introducti, Liv. – II) der [[Legat]], d.i. a) der [[oberste]] Amtsgehilfe eines Feldherrn, [[Unterfeldherr]], [[Legat]] ([[ὑποστράτηγος]]), gew. [[zwei]], die die beiden [[Flügel]] befehligten, Caes. u.a.: [[aber]] [[unter]] den Kaisern [[auch]] legati legionum, [[Befehlshaber]] [[einer]] [[Legion]], Suet. Tib. 19; Vesp. 4, 1. – b) der [[oberste]] Amtsgehilfe eines Statthalters, [[Legat]], der [[mit]] ihm in die [[Provinz]] ging, um ihm in allen seinen Amtsgeschäften zur [[Seite]] zu [[stehen]], Nep. u.a.: [[legatum]] [[sibi]] legare, Cic. – c) zur Kaiserzt. der vom [[Kaiser]] in die [[Provinz]] geschickte [[Statthalter]], Tac. u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=legatus, i. m. :: 欽差。委員。撫院。— primae legionis 初營之總兵。Legati consulares 代位之總督。
}}
}}

Latest revision as of 15:40, 12 June 2024

Latin > English

legatus legati N M :: envoy, ambassador, legate; commander of a legion; officer; deputy

Latin > English (Lewis & Short)

lēgātus: i, v. 1. lego. 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lĕgātus, a, um, p. p. de lego 1.
(2) lēgātus,⁶ ī, m.,
1 député, ambassadeur : Cic. Vat. 35 ; Pomp. 35
2 délégué dans une fonction, dans une mission ; délégué, commissaire : Liv. 29, 20, 4 || [en part.] légat, lieutenant ; assesseur d’un général : Cic. Fam. 1, 9, 21 ; Off. 2, 79 ; Mur. 20 ; Cæs. G. 1, 10, 3, etc. ; C. 1, 8, 2, etc. || assesseur d’un gouverneur de province : Cic. Verr. 2, 4, 9 ; legatum sibi legare Cic. Pis. 33, s’adjoindre un lieutenant || [sous les empereurs] gouverneur de province : Tac. Agr. 33 ; Ann. 12, 40 || commandant de légion : Suet. Tib. 19 ; Vesp. 4.

Latin > German (Georges)

lēgātus, ī, m. (lēgo, āre), I) der Gesandte, Cic. u.a.: legatos mittere, Cic. u.a.: Hispaniae deinde utriusque legati aliquot populorum in senatum introducti, Liv. – II) der Legat, d.i. a) der oberste Amtsgehilfe eines Feldherrn, Unterfeldherr, Legat (ὑποστράτηγος), gew. zwei, die die beiden Flügel befehligten, Caes. u.a.: aber unter den Kaisern auch legati legionum, Befehlshaber einer Legion, Suet. Tib. 19; Vesp. 4, 1. – b) der oberste Amtsgehilfe eines Statthalters, Legat, der mit ihm in die Provinz ging, um ihm in allen seinen Amtsgeschäften zur Seite zu stehen, Nep. u.a.: legatum sibi legare, Cic. – c) zur Kaiserzt. der vom Kaiser in die Provinz geschickte Statthalter, Tac. u.a.

Latin > Chinese

legatus, i. m. :: 欽差。委員。撫院。— primae legionis 初營之總兵。Legati consulares 代位之總督。