ἐκπτύσσω: Difference between revisions

From LSJ

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source
(5)
 
(big3_14b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kptu/ssw
|Beta Code=e)kptu/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unfold, spread out</b>, pf. part. Pass. <b class="b3">ἐξεπτυγμένος</b>, prob. for <b class="b3">ἐξεστιγμ</b>-, Erot. s.v. [[ἐκπεπταμένα]].</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unfold, spread out</b>, pf. part. Pass. <b class="b3">ἐξεπτυγμένος</b>, prob. for <b class="b3">ἐξεστιγμ</b>-, Erot. s.v. [[ἐκπεπταμένα]].</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=[[abrir completamente]], [[desplegar]] en v. pas., Erot.37.6, cf. 39.4.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπτύσσω Medium diacritics: ἐκπτύσσω Low diacritics: εκπτύσσω Capitals: ΕΚΠΤΥΣΣΩ
Transliteration A: ekptýssō Transliteration B: ekptyssō Transliteration C: ekptysso Beta Code: e)kptu/ssw

English (LSJ)

   A unfold, spread out, pf. part. Pass. ἐξεπτυγμένος, prob. for ἐξεστιγμ-, Erot. s.v. ἐκπεπταμένα.

Spanish (DGE)

abrir completamente, desplegar en v. pas., Erot.37.6, cf. 39.4.