Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀγρότειρα: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n

Menander, Monostichoi, 161
(c2)
 
(big3_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0024.png Seite 24]] [[αὐλή]], Eur. El. 168 nach Plut. Lys. 15 für die gew. Lesart ἀγροτέρα.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0024.png Seite 24]] [[αὐλή]], Eur. El. 168 nach Plut. Lys. 15 für die gew. Lesart ἀγροτέρα.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας adj. fem. [[rústica]], [[campestre]] [[αὐλά]] E.<i>El</i>.168.
}}
}}

Revision as of 11:45, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 24] αὐλή, Eur. El. 168 nach Plut. Lys. 15 für die gew. Lesart ἀγροτέρα.

Spanish (DGE)

-ας adj. fem. rústica, campestre αὐλά E.El.168.